Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Potem gdy Emor ociec Sychem szedł, chcąc s Jakobem mowić, | 2. | WUJEK.1923 | A gdy wyszedł Hemor, ojciec Sychemów, aby mówił z Jakóbem, | 3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wyszedł Hemor, ojciec Sychemów, do Jakóba, aby z nim mówił. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Chamor, ojciec Sychema, wyszedł do Jakuba, aby z nim porozmawiać. | 5. | NEUFELD.1863 | I wyszedł Chamor ojciec Szechema do Jakoba aby mówić z nim. | 6. | CYLKOW | Tedy wyszedł Chamor, ojciec Szechema, do Jakóba, aby rozmówić się z nim. | 7. | KRUSZYŃSKI | I wyszedł Hamor, ojciec Sychema, do Jakóba, aby z nim pomówić. | 8. | MIESES | Chămōr, ojciec Szěchema, wyszedł do Jakóba, ażeby rozmówić się z nim. | 9. | SPITZER.1937 | Tedy wyszedł Chamor, ojciec Szchema, do Jakóba, aby rozmówić się z nim. | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | Chamor, ojciec Sychema, wybrał się do Jakuba, aby z nim porozmawiać. | 11. | BRYTYJKA | Chamor, ojciec Sychema, udał się do Jakuba, aby się z nim rozmówić. | 12. | POZNAŃSKA | A Chamor, ojciec Sychema, przyszedł do Jakuba, by się z nim porozumieć. | 13. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem Chamor, ojciec Sychema, przyszedł do Jakuba, żeby z nim porozmawiać. | 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Chamor, ojciec Szechema, wyszedł do Jakóba, aby się z nim rozmówić. | 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy Chamor, ojciec Sychema, przyszedł do Jakuba, aby z nim porozmawiać. |
|