« Psal 146:8 Księga Psalmów 146:9 Psal 146:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(145:8) Pan strzeże wchodniow, sirotę i wdowę przymie a drogi grzesznych rozproszy.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(145:8) Gospodzin strzeże wchod❬ni❭ow, sirotę i wdowę przymie a drogi grzesznych rozproszy.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pan przestrzega goscie sierotkę y wdowę podpomaga, a drogę złośnikow podwraca.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Pan strzeże przychodniów, sierotę i wdowę wspomoże: a drogi grzeszników zagubi.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Pan strzeże przychodniów, sierotce i wdowie pomaga; ale drogę niepobożnych podwraca.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
PAN strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale krzyżuje drogę niegodziwych.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Pan, strzegącym podróżnych. On, sieroty, i-wdowy, podpiéra; ale,-drogę niegodziwców, przewraca.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Pan strzeże pielgrzymów, sieroty i wdowy On podtrzymuje; ale bezbożnym dozwala błądzić.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Bóg, obrońca przybyszów, sierotę i wdowę wspiera, a drogę niegodziwych gubi.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Pan strzeże podróżnych, sierotę i wdowę wspomaga i drogę bezbożnych odmienia.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Jehowa strzeże przychodnie, sierotę i wdowę utrzyma przy życiu, zaś drogę niegodziwców pokrzyżuje.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(145:9) Pan chroni przybyszów, * wspomaga sierotę i wdowę, * i ścieżki grzeszników wiedzie w zatracenie.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Pan strzeże przybyszów, sierotę i wdowę wspomaga, ale drogę bezbożnych wiedzie do zguby.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(145:9) Pan strzeże pielgrzymujących, wspiera sierotę i wdowę, lecz drogę grzeszników zatraca.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pan strzeże przychodniów, chroni sierotę i wdowę, lecz na bezdroża kieruje występnych.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pan strzeże przychodniów, sierotę i wdowę wspomaga, Lecz drogę bezbożnych zatraca.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Pan osłania przybyszów, bierze w obronę wspiera sieroty i wdowy, a kroki bezbożnych kieruje na manowce.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
WIEKUISTY obrońca przybyszów, co sierotę i wdowę wspiera, a gubi drogę niegodziwych.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
PAN strzeże ludzi na obczyźnie, Wspomaga sierotę oraz wdowę, A bezbożnym utrudnia drogę.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jhwh strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale utrudnia drogę niegodziwych.