Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Jeźli ujrzysz osła nienawidzącego ciebie, a on leży pod brzemieniem: nie miniesz, ale podźwigniesz z niem. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Jeźlibyś ujrzał, że osieł tego, który cię ma w nienawiści, leży pod brzemieniem swojem, azali zaniechasz, abyś mu pomóc nie miał? owszem poratujesz go pospołu z nim. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Jeśli zobaczysz, że osioł tego, który cię nienawidzi, leży pod swoim ciężarem, nie odmówisz mu pomocy. Owszem, masz mu z nim pomóc. | 4. | CYLKOW | Jeżeli zobaczysz osła nieprzyjaciela twego, który legł pod brzemieniem swojém, a chciałbyś się usunąć od rozjuczenia go; niezwłocznie rozjucz go, wespół z nim. | 5. | KRUSZYŃSKI | Jeżeli ujrzysz osła nieprzyjaciela swego, upadającego pod swoim ciężarem, uważaj, abyś go nie pozostawiał; masz go oswobodzić. | 6. | MIESES | Jeżeli ujrzysz osła nieprzyjaciela twego, upadającego pod ciężarem swoim, a powstrzymywałbyś się od niesienia mu pomocy, – winien jesteś pomóc jemu. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeśli zobaczysz, że osioł twego wroga upadł pod swoim ciężarem, nie pozostawisz go, ale razem z nim przyjdziesz mu z pomocą. | 8. | BRYTYJKA | Jeżeli zobaczysz, że osioł twego przeciwnika upadł pod ciężarem, nie opuszczaj go, lecz dopomóż mu podnieść go. | 9. | POZNAŃSKA | Jeśli zobaczysz, że osioł tego, co cię nienawidzi, upadł pod swym brzemieniem, nie waż się ominąć go, ale [...] | 10. | WARSZ.PRASKA | Jeśli zobaczysz, że osioł twojego nieprzyjaciela upada pod ciężarem, nie przejdziesz obojętnie obok niego, ale dołożysz wszelkich starań, aby mu przyjść z pomocą. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jeśli zobaczysz osła twojego nieprzyjaciela, który zaległ pod swym ciężarem, a chciałbyś się usunąć od rozjuczenia go razem z nim niezwłocznie go rozjucz. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli zobaczysz, że osioł należący do człowieka, który cię nienawidzi, upadł pod ciężarem, nie odchodź obojętnie. Dołącz do niego i chętnie pomóż zwierzęciu. |
|