1. | WUJEK.1923 | A gdy mu dokuczała i przez wiele dni ustawicznie przy nim tkwiała, czasu odpoczynienia nie dając, ustała dusza jego i aż do śmierci się spracowała. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy mu się uprzykrzała słowy swemi na każdy dzień, i trapiła go, aż zemdlała dusza jego na śmierć, |
3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy mu się tak naprzykrzała słowami każdego dnia i naciskała na niego tak, że jego dusza zmęczyła się na śmierć; |
4. | CYLKOW | Ale gdy mu się uprzykrzała słowy swemi ustawicznie, a trapiła go tak, że wyczerpała się cierpliwość jego, gnębiąc śmiertelnie, |
5. | KRUSZYŃSKI | Niepokoiła go swoimi mowami codziennie i trapiła go tak, że wyczerpała się cierpliwość, gnębiąc go śmiertelnie. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | I gdy mu się tak każdego dnia naprzykrzała, że go przyprawiała o strapienie, a nawet o śmiertelne wyczerpanie, |
7. | BRYTYJKA | Toteż, gdy naprzykrzała mu się przez codzienne swoje gadanie i dała mu się we znaki tak, że życie mu już zbrzydło, |
8. | POZNAŃSKA | Gdy tak całymi dniami naprzykrzała mu się słowami i nalegała, zniecierpliwił się na śmierć, |
9. | WARSZ.PRASKA | I tak nękała go każdego dnia i natarczywie niepokoiła. W końcu obrzydło mu już życie. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale gdy mu się ustawicznie naprzykrzała swoimi słowami, oraz go męczyła – gnębiąc tak śmiertelnie, że wyczerpała się jego cierpliwość, |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A gdy tak przez całe dnie męczyła go swoimi pytaniami, uprzykrzała mu się i zamęczała go na śmierć, |