« 1Moj 15:4 1 Księga Mojżeszowa 15:5 1Moj 15:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPI wywiodł jest ji precz, i rzekł jest k niemu: „Weźrzy na niebo a sliczy gwiazdy, acz możesz”. I rzekł k niemu: „Takoć będzie twe siemię”.
2.WUJEK.1923I wywiódł go z domu, i rzekł mu: Wejrzyj na niebo, a zlicz gwiazdy, jeźli możesz. I rzekł mu: Tak będzie nasienie twoie.
3.GDAŃSKA.1881I wywiódł go na dwór, i rzekł: Spojrzyj teraz ku niebu, a zlicz gwiazdy, będzieszli je mógł zliczyć; i rzekł mu: Tak będzie nasienie twoje.
4.GDAŃSKA.2017Potem wyprowadził go na dwór i powiedział: Spójrz teraz na niebo i policz gwiazdy, jeśli będziesz mógł je policzyć; i powiedział mu: Takie będzie twoje potomstwo.
5.NEUFELD.1863I wyprowadził go na dwór i rzekł: spojrzyj że w niebo i licz gwiazdy, czy będziesz mógł zliczyć je, a rzekł mu: tak będzie nasienie twoje.
6.CYLKOWI wyprowadził go na pole, i rzekł: "Spójrzże ku niebu, a zlicz gwiazdy: czy potrafisz je zliczyć? I rzekł do niego: "takim będzie ród twój!"
7.KRUSZYŃSKIA wyprowadziwszy go na stronę, rzekł: "Patrzże ku niebu i policz gwiazdy, czy możesz je policzyć?" I rzekł do niego: "Takiem będzie potomstwo twoje".
8.MIESESOn wyprowadził go na dwór i rzekł: „Spoglądnij na niebo i licz gwiazdy, czy też zdołasz zliczyć je, – i powiedział do niego: takiem będzie twe potomstwo”.
9.SPITZER.1937I wyprowadził nazewnątrz (namiotu) i rzekł: – Spojrzyjże ku niebu i zlicz gwiazdy. Czy zdołasz zliczyć je? I rzekł do niego: – Takie będzie potomstwo twe.
10.TYSIĄCL.WYD5I poleciwszy Abramowi wyjść z namiotu, rzekł: Spójrz na niebo i policz gwiazdy, jeśli zdołasz to uczynić; potem dodał: Tak liczne będzie twoje potomstwo.
11.BRYTYJKAPotem wyprowadził go na dwór i rzekł: Spójrz ku niebu i policz gwiazdy, jeśli możesz je policzyć! I rzekł do niego: Tak liczne będzie potomstwo twoje.
12.POZNAŃSKAPotem wywiódł go na dwór i rzekł: - Spójrz na niebo i policz gwiazdy! Czy zdołasz to uczynić? I dodał: - Tak [liczne] będzie twoje potomstwo.
13.WARSZ.PRASKAPotem wyprowadził Abrama na zewnątrz i powiedział: Podnieś swe oczy ku górze, spojrzyj na gwiazdy i policz je wszystkie, jeśli zdołasz. I rzekł: Tak liczne jak te gwiazdy będzie twoje potomstwo.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Potem wyprowadził go na pole oraz powiedział: Spójrz ku niebu oraz zlicz gwiazdy; czy potrafisz je zliczyć? Powiedział też do niego: Takim będzie twój ród.
15.EIB.BIBLIA.2016.LITNastępnie wyprowadził go na dwór i polecił: Spójrz ku niebu! Policz gwiazdy, jeśli zdołasz je policzyć! I oświadczył: Tak liczne będzie twoje potomstwo.