Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A iż po złamaniu jego urosły cztery miasto niego, czterzéj królowie z narodu jego powstaną, ale nie w mocy jego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A iż złamany jest, a powstały cztery miasto niego, czworo królestw z jego narodu powstaną, ale nie z taką mocą. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A to, że został złamany, a powstały cztery inne w jego miejsce, oznacza, że cztery królestwa powstaną z jego narodu, ale nie będą miały jego potęgi. | 4. | TYSIĄCL.WYD1 | A to, że po jego złamaniu urosły cztery zamiast niego: czterech królów powstanie z jego narodu, ale już nie z jego mocą. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Róg zaś, który uległ złamaniu, i cztery rogi, co wyrosły na jego miejsce, to cztery królestwa, które powstaną z jego narodu, będą jednak pozbawione jego mocy. | 6. | BRYTYJKA | A to, że został złamany, a cztery inne wyrosły zamiast niego, znaczy: Z jego narodu powstaną cztery królestwa, ale nie z taką mocą, jaką on miał. | 7. | POZNAŃSKA | On został złamany. Cztery zaś [rogi, które] powstały na jego miejsce, to cztery królestwa. Z narodu powstaną, ale nie będą miały jego potęgi. | 8. | WARSZ.PRASKA | Róg wyłamany oraz cztery rogi, które wyrosły na jego miejscu – to cztery królestwa, które zostały utworzone z tego narodu, ale nigdy nie będą miały takiego znaczenia. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A że został złamany i zamiast niego powstały cztery, znaczy, że z jego narodu powstaną cztery królestwa; jednak nie z taką mocą. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | To, że został złamany i spod niego wyrosły cztery rogi, oznacza, że z tego narodu powstaną cztery królestwa, słabsze jednak niż to, którym władał on. |
|