1. | ZOFII.UWSP.IJP | I przyszedł Safan pisarz ku krolowi i odewskazał jemu to, cso przykazał jemu Elchyjasz rzekąc: „Zgromadzili sługi twe pieniądze, jeż naleźli w domu bożem i dali je, aby rozdawany były dzielnikom od rozprawce ❬działa❭ domu bożego”. |
2. | WUJEK.1923 | Przyszedł téż Saphan pisarz do króla i dał mu sprawę o tem, co mu był kazał i rzekł: Zebrali słudzy twoi pieniądze, które się nalazły w domu Pańskim, i dali, aby rozdane były rzemieślnikom od przełożonych nad robotami kościoła Pańskiego. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Przyszedłszy tedy Safan pisarz do króla, odniósł to królowi, i rzekł: Zebrali słudzy twoi pieniądze, które się znalazły w domu Pańskim, i oddali je w ręce rzemieślników przełożonych nad robotą w domu Pańskim. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Następnie pisarz Szafan przyszedł do króla i zdał sprawę królowi, mówiąc: Twoi słudzy zebrali pieniądze, które znajdowały się w domu PANA, i dali je w ręce kierownikom robót, przełożonym nad domem PANA. |
5. | CYLKOW | Poczem udał się Szafan, kanclerz, do króla, i zdał królowi sprawę, i rzekł: Wysypali słudzy twoi pieniądze, znajdujące się w przybytku, i złożyli je do rąk zarządzających robotą, ustanowionych w przybytku Wiekuistego. |
6. | KRUSZYŃSKI | Po czym Szafan pisarz przybył do króla i zdał królowi sprawozdanie, mówiąc: Słudzy twoi podjęli pieniądze, jakie się znajdowały w świątyni i dali je w ręce wykonywujących pracę, wyznaczonych nad domem Bożym". |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Następnie pisarz Szafan poszedł do króla i zdał mu sprawę z tego zdarzenia w słowach: Słudzy twoi wybrali pieniądze znajdujące się w świątyni i wręczyli je kierownikom robót, nadzorcom świątyni Pańskiej. |
8. | BRYTYJKA | Następnie sekretarz Szafan udał się do króla i zdał sprawę królowi, powiadając: Słudzy twoi wysypali pieniądze, jakie się znajdowały w świątyni, i wręczyli je kierownikom robót mającym nadzór nad świątynią. |
9. | POZNAŃSKA | Sekretarz Szafan udał się do króla, zdał sprawę królowi i powiedział: - Słudzy twoi stopili srebro, które znajdowało się w Świątyni, i dali je do rąk dozorcom robotników Świątyni Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | Potem przyszedł pisarz Szafan do króla i powiedział mu o wszystkim, dodając: Twoi słudzy zebrali wszystkie pieniądze, jakie były w świątyni, i przekazali je tym, którzy nadzorują wszystkie prace prowadzone w świątyni Jahwe. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem kanclerz Szafan udał się do króla i zdał królowi relację, mówiąc: Twoi słudzy wysypali pieniądza, znajdujące się w Przybytku oraz złożyli je do rąk zarządzających robotą, ustanowionych w Przybytku WIEKUISTEGO. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie pisarz Szafan udał się do króla i zdał sprawę z wykonania poleceń: Twoi słudzy - powiedział - przetopili srebro znajdujące się w świątyni i przekazali je ludziom odpowiedzialnym za roboty w świątyni PANA. |