1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wiem vczynki twoie: Otom postawił przed tobą drzwi otworzone, a żaden nie może ich zamknąć, bo masz nieiaką moc, y zachowałeś słowo moie, aniś się zaprzał imienia moiego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Wiem twoje uczynki. Oto dałem przed tobą drzwi otworzone, a żaden ich niemoże zamknąć, bo małą masz moc, i zachowałeś moje słowo, i nie zaprzałeś się imienia mego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wiem uczynki twoje. Otom dał przed tobą drzwi otworzone, których żaden nie może zamknąć, iż masz małą moc, i zachowałeś słowo moje, i nie zaprzałeś się imienia mojego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Znam twoje uczynki; Otom dał przed tobą drzwi otworzone, a żaden nie może zamknąć ich; iż małą masz moc, i zachowałeś moję mowę, i nie zaprzałeś się imienia mego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Znam uczynki twoje; otom wystawił przed tobą drzwi otworzone, a żaden nie może ich zamknąć; bo acz masz niewielką moc, przecięś zachował słowo moje i nie zaprzałeś się imienia mego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Znam twoje uczynki. Oto postawiłem przed tobą otwarte drzwi, których nikt nie może zamknąć, bo choć masz niewielką moc, jednak zachowałeś moje słowo i nie wyparłeś się mego imienia. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Znane mi są sprawy twoje; przed tobą jest niebo otwarte, do którego wejścia nikt ci nie wzbroni; ty masz nieco cnoty, i strzeżesz słowa mojego, i imienia mojego nie zaparłeś się. |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | Znam twoje uczynki. Oto dałem przed tobą drzwi otworzone, a nikt nie może ich zamknąć: jakkolwiek małą masz siłę, ale zachowałeś słowo moje i nie zaparłeś się imienia mojego. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Znam uczynki twoje. Otom dał przed tobą drzwi otworzone, których nikt nie może zamknąć, ponieważ małą masz moc i zachowałeś słowo Moje i nie zaparłeś się Imienia Mojego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Znam sprawy twoje. Oto otworzyłem przed tobą drzwi, których nikt nie może zamknąć, bo choć niewielką masz siłę, zachowałeś słowo moje i nie zaparłeś się imienia mego. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Znam twoje sprawy. Oto otworzyłem przed tobą drzwi, których nikt nie może zamknąć, bo choć niewielką masz siłę, zachowałeś moje słowo i nie zaparłeś się mego imienia. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Znam twoje czyny. Oto postawiłem jako dar przed tobą drzwi otwarte, których nikt nie może zamknąć, bo ty, chociaż moc masz znikomą, zachowałeś moje słowo i nie zaparłeś się mego imienia. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Znam uczynki twoje; oto sprawiłem, że przed tobą otwarte drzwi, których nikt nie może zamknąć; bo choć niewielką masz moc, jednak zachowałeś moje Słowo i nie zaparłeś się mojego imienia. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Znane mi są twoje uczynki. Oto zostawiłem przed tobą drzwi otwarte i [dzięki tobie] nikt nie może ich zamknąć, bo choć nie posiadasz wielkiej władzy, to jednak zachowałeś moje słowo i nie zaparłeś się mojego imienia. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Znam uczynki twoje; otom wystawił przed tobą drzwi otworzone, których żaden [nie] może zamknąć; bo małą masz moc, a zachowałeś moje słowo i nie zaparłeś_się imienia mego. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Znam twoje czyny (oto przed twe oblicze dane są drzwi otwarte; więc nikt ich nie może zamknąć), ponieważ masz małą siłę, zachowałeś me słowo i nie zaparłeś się mojego Imienia. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wiem o twoich czynach. Oto sprawiłem, że drzwi stoją przed tobą otworem. Nikt nie zdoła ich zamknąć. Wiem, że niewielką masz moc. A jednak zachowałeś moje Słowo i nie zaparłeś się mojego imienia. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Znam twoje czyny; oto ja zapewniłem, że przed tobą są otwarte drzwi, a nikt nie może ich zamknąć, gdyż masz małą moc, a jednak strzegłeś mojego Słowa i nie wyparłeś się mojego imienia. |