« Rzym 8:16 List do Rzymian 8:17 Rzym 8:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A jeśli dzieci, (to) i dziedzicy, dziedzicy jednak Boży, ale społem dziedzicy Christusowi; ponieważ z nim cierpimy, abychmy znim i usławienie byli.
2.WUJEK.1923A jeźlić synami, tedyć i dziedzicmi; dziedzicmić Bożymi, a społu dziedzicmi Chrystusowymi, jeźli jednak spół cierpimy, abyśmy téż spół byli uwielbieni.
3.RAKOW.NTA jeśli dziećmi, tedy i dziedzicmi; dziedzicmić Bożymi, a społu dziedzicmi z Christusem; jeśliże społu znim cierpimy, abyśmy też społu znim byli uwielbieni.
4.GDAŃSKA.1881A jeźliż dziećmi, tedy i dziedzicami, dziedzicami wprawdzie Bożymi, a spółdziedzicami Chrystusowymi, jeźli tylko z nim cierpimy, abyśmy też z nim byli uwielbieni.
5.GDAŃSKA.2017A jeśli dziećmi, to i dziedzicami, dziedzicami Boga, a współdziedzicami Chrystusa, jeśli tylko z nim cierpimy, abyśmy też z nim byli uwielbieni.
6.JACZEWSKIA jeżeli jesteśmy synami, - to i dziedzicami, a dziedzicami Boga i współdziedzicami Chrystusa. Wtenczas jednak dopiero dostąpimy chwały Chrystusowej, gdy razem z Chrystusem cierpieć będziemy.
7.SYMONJeśliże synami, tedy i dziedzicami: dziedzicami Bożymi, a spółdziedzicami Chrystusowymi: jeżeli jednak z nim razem cierpimy, abyśmy z nim razem i uwielbieni byli.
8.MARIAWICIA jeśli synami, tedyć i dziedzicami; dziedzicami Bożymi i współdziedzicami Chrystusowymi; wszakże tak, jeśli też pospołu z Nim cierpimy, abyśmy pospołu byli i uwielbieni.
9.DĄBR.WUL.1973A jeśli synami, to i dziedzicami, dziedzicami Bożymi, a współdziedzicami Chrystusa: jeśli razem z nim cierpimy, abyśmy z nim razem i uwielbieni byli.
10.DĄBR.GR.1961A jeśli synami, to i dziedzicami, dziedzicami Bożymi, a współdziedzicami Chrystusa: skoro razem z nim cierpimy, obyśmy z nim razem i uwielbieni byli.
11.TYSIĄCL.WYD5Jeżeli zaś jesteśmy dziećmi, to i dziedzicami: dziedzicami Boga, a współdziedzicami Chrystusa; skoro wspólnie z Nim cierpimy, to po to, by wspólnie mieć udział w chwale.
12.BRYTYJKAA jeśli dziećmi, to i dziedzicami, dziedzicami Bożymi, a współdziedzicami Chrystusa, jeśli tylko razem z nim cierpimy, abyśmy także razem z nim uwielbieni byli.
13.POZNAŃSKAA jeśli jesteśmy dziećmi, to i spadkobiercami. Jesteśmy spadkobiercami Boga oraz współspadkobiercami z Chrystusem, skoro bowiem razem z Nim cierpimy, razem też z Nim otrzymamy chwałę.
14.WARSZ.PRASKAA jeśli dziećmi, to i dziedzicami: dziedzicami Boga, a współdziedzicami Chrystusa. Jeżeli bowiem z Nim współcierpimy, to wspólnie będziemy również przebywać w chwale.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś jeśli dziećmi, to także dziedzicami, skoro tego samego doznajemy; dziedzicami zaiste Boga, a współdziedzicami Chrystusa, byśmy wspólnie zostali w chwale.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITA jeśli dziećmi, to i dziedzicami - dziedzicami Boga, a także współdziedzicami Chrystusa, jeśli tylko razem z Nim cierpimy, po to, by razem z Nim mieć również udział w chwale.
17.TOR.PRZ.2023A jeśli dziećmi, to i dziedzicami, dziedzicami Boga, a współdziedzicami Chrystusa, skoro współcierpimy, byśmy też wspólnie zostali wprowadzeni do chwały.