« Psal 123:2 Księga Psalmów 123:3 Psal 123:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(122:4) Smiłuj sie nad nami, Gospodnie, smiłuj sie nad nami, eże barzo napełnioni jesmy w❬z❭gardzenia,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(122:4) Smiłuj sie nad nami, Gospodnie, smiłuj sie nad nami, bo barzo napełnieni jesmy gardzenia,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zmiłuy się nad nami Panie, zmiłuy się nad nami, abowiemciechmy są barzo napełnieni wzgardzeniem.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zmiłuj się nad nami, Panie, zmiłuj się nad nami; bośmyć bardzo napełnieni wzgardy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zmiłuj się nad nami, Panie, zmiłuj się nad nami; bośmy bardzo nasyceni wzgardą.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zmiłuj się nad nami, PANIE; zmiłuj się nad nami, bo jesteśmy nad miarę nasyceni wzgardą.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Zlituj-się-nad-nami, Panie; zlituj-się-nad-nami; bo wielce nasyceniśmy wzgardą.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Bądź nam łaskaw, Panie, bądź nam łaskaw; gdyż bardzo jesteśmy nasyceni wzgardą.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zmiłuj się nad nami Boże, zmiłuj nad nami, bośmy nader przesyceni wzgardą.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Zmiłuj się nad nami Panie, zmiłuj się, bośmy bardzo wzgardą nasyceni.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Zmiłuj się nas Jehowo, zmiłuj się nad nami, gdyż wielce nasyceniśmy wzgardą.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(122:3) Zmiłuj się nad nami, Panie, * zmiłuj się, bośmy przesyceni pogardą.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zmiłuj się nad nami, Panie, zmiłuj się nad nami, bośmy bardzo nasyceni wzgardą!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(122:3) Zmiłuj się nad nami, Panie, zmiłuj się nad nami, bo wzgardą jesteśmy bardzo nasyceni.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zmiłuj się nad nami, Panie, zmiłuj się nad nami, bo wzgardą jesteśmy nasyceni.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zmiłuj się nad nami, Panie, Zmiłuj się nad nami, Bośmy bardzo nasyceni wzgardą!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Bądź nam miłosierny, Panie, bądź nam miłosierny, bo wzgardą jesteśmy nasyceni.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zmiłuj się nad nami, WIEKUISTY, zmiłuj się nad nami, bo jesteśmy bardzo przesyceni pogardą.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zmiłuj się nad nami, PANIE, Zmiłuj się nad nami, Bo już dosyć mamy pogardy!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zmiłuj się nad nami, Jhwh; zmiłuj się nad nami, bo jesteśmy obficie nasyceni wzgardą.