1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Miłuycież tedy nieprzyiacioły wasze, y czyńcie im dobrze, y pożyczaycie nic się z tego nie nadziewaiąc, tedyć będzie wielka nagroda wasza, a będziecie synowie onego Nawyższego, abowiemci on iest dobrotliwy przeciw niewdzięcznikom y złośnikom. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A tak miłujcie nieprzyjacioły wasze, i dobrze czyńcie, i pożyczajcie, niczego się nie nadziewając, a będzie zapłata wasza mnoga, i będziecie synmi najwyższego, iż on łaskawy jest do niewdzięcznych i złościwych. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A tak miłujcie nieprzyjacioły wasze, czyńcie dobrze i pożyczajcie, niczego się ztąd nie spodziewając: a będzie wielka zapłata wasza, i będziecie synmi Najwyższego; albowiem on dobrotliwy jest przeciw niewdzięcznym i złym. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Owszem miłujcie nieprzyjacioły wasze, i czyńcie dobrze, i pożyczajcie, nic się stąd nie nadziewając; a będzie zapłata wasza mnoga, i będziecie Syny onego Najwyższego; iż on dobrotliwy jest nad niewdzięcznymi i złymi. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Owszem miłujcie nieprzyjacioły wasze, i czyńcie im dobrze, i pożyczajcie, nic się stąd nie spodziewając, a będzie wielka zapłata wasza, i będziecie synami Najwyższego; albowiem on dobrotliwy jest przeciw niewdzięcznym i złym. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale miłujcie waszych nieprzyjaciół, czyńcie im dobrze i pożyczajcie, niczego się za to nie spodziewając, a wielka będzie wasza nagroda i będziecie synami Najwyższego. On bowiem jest dobry dla niewdzięcznych i złych. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Wy atoli miłujcie nieprzyjaciół waszych; i czyńcie dobrze i pożyczajcie, niczego się [za to] nie spodziewając, a nagroda wasza będzie obfita; będziecie też synami Najwyższego, bo On łaskawy jest względem niewdzięczników i przewrotnych. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Wszakoż miłujcie nieprzyjaciół waszych, czyńcie dobrze i pożyczajcie, niczego się stąd nie spodziewając, a wtedy będzie odpłata wasza wielka, i będziecie synami Najwyższego, albowiem i On dobrotliwy jest ku niewdzięcznym i złym. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Wy zaś miłujcie nieprzyjaciół swoich; czyńcie dobrze i pożyczajcie, żadnej wzajemnej przysługi za to się nie spodziewając. Wówczas wielka będzie zapłata wasza i będziecie synami Najwyższego: albowiem on jest dobrotliwy nawet wobec niewdzięcznych i złych. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Ale wy macie miłować nieprzyjaciół waszych; czynić dobrze i pożyczać bez nadziei zysku, a wielka będzie nagroda wasza i staniecie się dziećmi Najwyższego, który jest dobry nawet dla niewdzięcznych i złych. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wy wszakże miłujcie nieprzyjaciół waszych, dobrze czyńcie i pożyczajcie, niczego się stąd nie spodziewając, a zapłata wasza będzie wielka i będziecie synami Najwyższego, albowiem On łaskawy jest dla niewdzięcznych i złych. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Wy wszakże miłujcie nieprzyjaciół waszych, dobrze czyńcie i pożyczajcie, niczego się stąd nie spodziewając, a zapłata wasza będzie obfita i będziecie synami Najwyższego, albowiem jest On łaskawy dla niewdzięcznych i złych. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wy natomiast miłujcie waszych nieprzyjaciół, czyńcie dobrze i pożyczajcie, niczego się za to nie spodziewając. A wasza nagroda będzie wielka i będziecie synami Najwyższego; ponieważ On jest dobry dla niewdzięcznych i złych. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ale miłujcie nieprzyjaciół waszych i dobrze czyńcie, i pożyczajcie, nie spodziewając się zwrotu, a będzie obfita nagroda wasza, i synami Najwyższego będziecie, gdyż On dobrotliwy jest i dla niewdzięcznych, i dla złych. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Raczej miłujcie waszych nieprzyjaciół, czyńcie dobrze i pożyczajcie, niczego w zamian nie spodziewając się, a wtedy wielka będzie wasza zapłata i będziecie synami Najwyższego, bo On również okazuje swoją łaskawość niewdzięcznikom i złym. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem miłujcie waszych wrogów, czyńcie dobrze i pożyczajcie, niczego się w zamian nie spodziewając, a wasza zapłata będzie wielka oraz będziecie dziećmi Najwyższego; bo On jest łaskawy dla niewdzięcznych i złych. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ale kochajcie waszych wrogów, czyńcie dobrze, pożyczajcie, nie oczekując nic w zamian, a otrzymacie hojną zapłatę i będziecie synami Najwyższego. On bowiem jest życzliwy dla niewdzięcznych i złych. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ale miłujcie swoich nieprzyjaciół i czyńcie im dobrze, i pożyczajcie nie spodziewając się niczego w zamian, a wielka będzie wasza zapłata, i będziecie synami Najwyższego; On bowiem dobrotliwy jest dla niewdzięcznych i złych. |