« Łuk 6:44 Ewangelia Łukasza 6:45 Łuk 6:46 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Człowiek dobry z dobrego skarbu serca swego podawa rzeczy dobre, a zły człowiek ze złego skarbu serca swego podawa złą rzecz, abowiem z obfitości serca mowią vsta iego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Dobry człowiek z dobrego skarbu serca swego wynosi dobro, a zły człowiek, ze złego skarbu wynosi złe. Bo z obfitości serca mówią usta.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Człowiek dobry z dobrego skarbu serca swego wynosi dobre, a zły człowiek ze złego skarbu wynosi złe; albowiem z obfitości serca usta mówią.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Człowiek dobry z dobrego skarbu serca swego wynosi dobre; a zły człowiek ze złego skarbu serca swego wynosi złe. Abowiem z obfitości serca mówią usta jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Człowiek dobry z dobrego skarbu serca swego wynosi rzeczy dobre, a zły człowiek ze złego skarbu serca swego wynosi rzeczy złe; albowiem z obfitości serca mówią usta jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dobry człowiek z dobrego skarbca swego serca wydobywa dobre rzeczy, a zły człowiek ze złego skarbca swego serca wydobywa złe rzeczy. Z obfitości serca bowiem mówią jego usta.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Dobry człowiek z dobrego skarbca serca {swego}, wydobywa rzeczy dobre; a [człowiek] zły, ze złego (skarbca) złe rzeczy wydaje. Wszak z obfitości serca mówią usta <jego>.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Dobry człowiek z dobrego skarbu serca swego wydobywa dobre rzeczy, a zły człowiek ze złego skarbu wydobywa złe. Albowiem z obfitości serca usta mówią.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Każdy człowiek dobry wydobywa z dobrej skarbnicy serca swego dobre rzeczy. A zły człowiek ze złej skarbnicy złe wydaje rzeczy. Albowiem z obfitości serca usta mówią.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Człowiek dobry wynosi dobro z dobrego skarbca serca swego, a zły ze złego skarbca wynosi zło.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dobry człowiek z dobrego skarbca serca swojego wydobywa dobro, a zły człowiek ze złego skarbca wydobywa zło. Albowiem z obfitości serca usta mówią.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Dobry człowiek z dobrego skarbca serca swojego wydobywa dobro, a zły ze złego skarbca wydobywa zło. Albowiem z obfitości serca usta jego mówią.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dobry człowiek z dobrego skarbca swego serca wydobywa dobro, a zły człowiek ze złego skarbca wydobywa zło. Bo z obfitości serca mówią jego usta.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Człowiek dobry z dobrego skarbca serca wydobywa dobro, a zły ze złego wydobywa zło; albowiem z obfitości serca mówią usta jego.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dobry człowiek z dobrego skarbca swojego serca dobywa rzeczy dobre, a zły człowiek ze złego skarbca – złe. Z obfitości serca mówią bowiem jego usta.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Szlachetny człowiek ze szlachetnego skarbca serca wydobywa szlachetne, a zły człowiek ze złego skarbca swojego serca wydobywa złe; bowiem z obfitości serca mówią jego usta.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Człowiek dobry z dobrego skarbca swego serca wydobywa dobro, a niegodziwy ze złego wydobywa zło, gdyż z obfitości serca mówią jego usta.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dobry człowiek z dobrego skarbca swego serca wydobywa dobre rzeczy, a zły człowiek ze złego skarbca swego serca wydobywa złe rzeczy; albowiem z obfitości serca mówią jego usta.