« Mat 7:2 Ewangelia Mateusza 7:3 Mat 7:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y czemu obaczasz źdźbło ktore iest w oku brata twego, a bierzma ktore iest w oku twym, nie obaczasz:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Co lepak patrzysz pręta w oku brata twego, a bierzma, które w oku twojem, nie baczysz?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A cóż widzisz źdźbło w oku brata twego, a tramu w oku twojem nie widzisz?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A co upatrujesz drzazgę która jest w oku brata twego, a onego w twoim oku, tramu nie obaczasz?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A czemuż widzisz źdźbło w oku brata twego, a balki, która jest w oku twojem, nie baczysz?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A czemu widzisz źdźbło w oku swego brata, a na belkę, która jest w twoim oku, nie zwracasz uwagi?
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A cóż, widzisz źdźbło w oku brata twego, a tramu w oku twoim nie widzisz!
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Czemuż to widzisz drzazgę w oku brata swego, a belki w oku swojem nie spostrzegasz?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Ale czemu widzisz źdźbło w oku brata twojego, a belki w oku swojem nie widzisz?
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
I cóż widzisz źdźbło w oku brata twego, a belki we własnem oku nie widzisz?
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Czemuż to widzisz źdźbło w oku brata twego, a belki w oku własnym nie widzisz?
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Czemuż to widzisz źdźbło w oku brata twego, a belki w oku własnym nie dostrzegasz?
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czemu to widzisz drzazgę w oku swego brata, a nie dostrzegasz belki we własnym oku?
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A czemu widzisz źdźbło w oku brata swego, a belki w oku swoim nie dostrzegasz?
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jakże to jest, że widzisz w oku brata malutką zadrę, a we własnym oku nie dostrzegasz całej belki?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Czemu widzisz źdźbło w oku twojego brata, a nie zauważasz belki, która jest w twoim oku?
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dlaczego widzisz drzazgę w oku swojego brata, a belki we własnym nie dostrzegasz?
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A czemu widzisz drzazgę w oku swojego brata, a nie dostrzegasz belki w swoim oku?