« Mat 7:4 Ewangelia Mateusza 7:5 Mat 7:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pokryty człowiecze, wyimi pierwey ono bierzmo z oka twego, a tedy przeyzrysz, abyś wyiął źdźbło z oka brata twego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Obłudniku, wyrzuć pierwej bierzmo z oka twego, a tedy przejrzysz wyrzucić pręt z oka brata twego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Obłudniku! wyrzuć pierwéj tram z oka twego, a tedy przejrzysz, abyś wyrzucił źdźbło z oka brata twego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Obłudniku! wyrzuć pierwej tram z oka twego, a tedy przejźrzysz, abyś wyrzucił drzazgę z oka brata twego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Obłudniku! wyjmij pierwej balkę z oka twego, tedy przejrzysz, abyś wyjął źdźbło z oka brata twego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Obłudniku, wyjmij najpierw belkę ze swego oka, a wtedy przejrzysz, aby wyjąć źdźbło z oka twego brata.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Obłudniku, wyrzuć pierwej tram z oka twego, a tedy przejrzysz, abyś wyrzucił źdźbło z oka brata twego.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Obłudniku, wyrzuć najpierw belkę z oka własnego, a wtedy zobaczysz, jak wyrzucić drzazgę z oka, brata twego?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Obłudniku, wyrzuć wpierw belkę z oka twojego, to wtedy przejrzysz, abyś mógł wyjąć źdźbło z oka brata twojego.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Obłudniku, wyrzuć najpierw belkę z oka twojego, a przejrzawszy, będziesz mógł wyjąć źdźbło z oka brata twego.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Obłudniku, wyrzuć pierwej belkę z oka swego, a wtedy przejrzysz, aby usunąć źdźbło z oka brata twego.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Obłudniku, wyrzuć wpierw belkę ze swego oka, a wtedy przejrzysz, aby usunąć źdźbło z oka brata twego.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Obłudniku, usuń najpierw belkę ze swego oka, a wtedy przejrzysz, ażeby usunąć drzazgę z oka twego brata.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Obłudniku, wyjmij najpierw belkę z oka swego, a wtedy przejrzysz, aby wyjąć źdźbło z oka brata swego.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Obłudniku, usuń najpierw ową belkę z własnego oka, to będziesz lepiej widział, jak usunąć zadrę z oka twego brata.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Obłudniku, wpierw wyjmij belkę z twojego oka, a wtedy przejrzysz, by wyjąć źdźbło z oka twojego brata.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Obłudniku, usuń najpierw belkę z własnego oka, a wtedy przejrzysz, aby wyjąć drzazgę z oka swego brata.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Obłudniku! Wyrwij wpierw belkę ze swojego oka, a wtedy przejrzysz, by wyrwać drzazgę z oka swojego brata.