1. | WUJEK.1923 | I przydała zapalczywość Pańska gniewać się na Izraela, i pobudził Dawida na nie, mówiącego: Idź, policz Izraela i Judę. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy się znowu popędliwość Pańska zapaliła na Izraela, gdy pobudził szatan Dawida przeciwko nim mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy znowu zapłonął gniew PANA przeciw Izraelowi, gdy szatan pobudził Dawida przeciwko nim, mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę. |
4. | CYLKOW | I wspłonął na nowo gniew Wiekuistego przeciw Izraelitom, tak że pobudził przeciw nim Dawida słowami: Idź, licz Izraela i Judę! |
5. | KRUSZYŃSKI | I wspłonął nanowo gniew Boży przeciwko Izraelitom, tak że pobudził Dawida przeciwko nim, głosząc: "Idź, oblicz Izraela i Judę". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeszcze raz Pan zapłonął gniewem przeciw Izraelitom. Pobudził przeciw nim Dawida, mówiąc: Idź i policz Izraela i Judę. |
7. | BRYTYJKA | Potem ponownie rozgorzał gniew Pana na Izraela, tak iż pobudził Dawida przeciwko nim, mówiąc: Nuże, policz Izraela i Judę! |
8. | POZNAŃSKA | Znowu rozpalił się gniew Jahwe przeciw Izraelowi i pobudził Dawida przeciw nim, mówiąc: - Idź, policz Izraela i Judę! |
9. | WARSZ.PRASKA | I znów Jahwe zapłonął gniewem przeciw Izraelowi. Posłał tedy przeciwko nim Dawida, mówiąc: Idź i policz całego Izraela i Judę. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I na nowo zapłonął gniew WIEKUISTEGO przeciwko Israelitom, gdy szatan pobudził przeciwko nim Dawida, słowami: Idź! Licz Israela i Judę! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem znów zapłonął gniew PANA na Izraela, tak że pobudził przeciwko niemu Dawida: Idź, policz Izraela i Judę! |