« Mat 8:11 Ewangelia Mateusza 8:12 Mat 8:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A synowie Krolestwa będą wyrzuceni w ciemnosci zewnętrzne, tam że będzie płacz y zgrzytanie zębow.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A synowie królestwa wyrzuceni będą do ciemności z wnętrznej, tam będzie płacz i zgrzytanie ząb.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A synowie królestwa będą wyrzuceni w ciemności zewnętrzne, tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A synowie królestwa będą wyrzuceni do ciemności onej zewnętrzniejszej; tam będzie on płacz, i ono zgrzytanie zębów.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale synowie królestwa będą wyrzuceni w ciemności zewnętrzne, tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz synowie królestwa będą wyrzuceni do ciemności zewnętrznych. Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A synowie królestwa będą wyrzuceni w ciemności zewnętrzne: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
a synowie królestwa wyrzuceni będą precz do ciemności; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
a synowie Królestwa będą wyrzuceni do zewnętrznych ciemności: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
a synowie królestwa będą wrzuceni w ciemności zewnętrzne: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Synowie zaś Królestwa wyrzuceni będą do ciemności zewnętrznych, tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Synowie zaś Królestwa wyrzuceni będą na zewnątrz, do ciemności: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A synowie królestwa zostaną wyrzuceni na zewnątrz w ciemność; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Synowie Królestwa zaś będą wyrzuceni do ciemności na zewnątrz; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
gdy tymczasem poddani królestwa zostaną wyrzuceni na zewnątrz, w ciemności, gdzie będzie płacz i zgrzytanie zębów.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
ale synowie królestwa zostaną wyrzuceni do zewnętrznej ciemności; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a synowie Królestwa zostaną wyrzuceni w zewnętrzną ciemność. Tam będzie płacz i zgrzytanie zębami.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Lecz synowie Królestwa zostaną wyrzuceni w ciemność zewnętrzną. Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.”