1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A gdy przyszedł Iezus do domu Piotrowego, widział świekrę iego leżącą na łożu, a maiącą gorączkę. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I przyszedszy Jezus w dom Piotrów, ujrzał świekrę jego leżącą, a gorączką niemogącą. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy przyszedł Jezus do domu Piotrowego, ujrzał świekrę jego, leżącą a mającą gorączkę. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A przyszedszy Jezus do domu Piotrowego, ujźrzał świekrę jego leżącą, i gorączkę cierpiącą. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A gdy Jezus przyszedł do domu Piotrowego, ujrzał świekrę jego, leżącą na łożu i mającą gorączkę. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, zobaczył jego teściową, która leżała w gorączce. |
7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | A gdy przyszedł Jezus do domu Piotrowego, ujrzał świekrę jego leżącą, a mającą gorączkę. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A gdy Jezus wszedł do domu Piotra, ujrzał świekrę jego, leżącą w gorączce; |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A gdy przyszedł Jezus do domu Piotra, ujrzał świekrę jego leżącą i mającą gorączkę. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A gdy przyszedł Jezus do domu Piotra, znalazł tam teściowę jego złożoną gorączką. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A gdy wszedł Jezus do domu Piotra, ujrzał świekrę jego leżącą w gorączce. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A gdy wszedł Jezus do domu Piotra, ujrzał świekrę jego leżącą w gorączce. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, ujrzał jego teściową, leżącą w gorączce. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy Jezus wszedł do domu Piotra, ujrzał teściową jego, leżącą w gorączce. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A przyszedłszy do domu Piotra, Jezus zobaczył matkę jego żony leżącą w gorączce. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, ujrzał jego teściową, która leżała na łożu oraz miała gorączkę; |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, zastał tam jego teściową - leżała złożona gorączką. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, ujrzał jego teściową złożoną chorobą i gorączkującą. |