1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A gdy Iezus wszedł do Kapernaum, przyszedł do niego setnik prosząc go y mowiąc. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A gdy wszedł do Kapernauma, przyszedł do niego Setnik prosząc go. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy wszedł do Kapharnaum, przystąpił do niego setnik, prosząc go, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A gdy wszedł Jezus do Kapernaum, przystapił do niego Setnik prosząc go, i mówiąc: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A gdy Jezus wszedł do Kapernaum, przyszedł do niego setnik, prosząc go, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy Jezus wszedł do Kafarnaum, przyszedł do niego setnik i prosił go: |
7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | A gdy wszedł do Kafarnaum, przyszedł do niego rotmistrz, prosząc go. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A gdy wchodził do Kafarnaum, przystąpił doń setnik i począł Go prosić, |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A gdy wszedł do Kafarnaum, przyszedł do Niego setnik, prosząc Go |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A gdy wszedł do Kafarnaum, podszedł do niego setnik, |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A gdy wszedł do Kafarnaum, przystąpił do niego setnik prosząc go |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A gdy wszedł do Kafarnaum, przystąpił do niego setnik, prosząc go |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy [Jezus] wszedł do Kafarnaum, zwrócił się do Niego setnik i prosił Go, |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy wszedł do Kafarnaum, przystąpił do niego setnik, prosząc go |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A kiedy Jezus wchodził do Kafarnaum, pewien setnik wyszedł Mu naprzeciw i prosił Go, |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś gdy Jezus wszedł do Kafarnaum, zwrócił się do niego setnik, prosząc go |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tuż po wejściu do Kafarnaum do Jezusa podszedł pewien setnik. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy Jezus wszedł do Kafarnaum, przyszedł do Niego setnik i prosił Go, mówiąc: |