1. | PS.FLORIAŃSKI | (118:110) Położyli są grzeszni sidło mnie, a od kaźni twojich nie błądził jeśm. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (118:110) Położyli są grzeszni sidło mnie, a z kaźni twoich nie błądził jeśm. |
3. | WUJEK.1923 | Zastawiali grzesznicy sidło na mię: i nie zabłądziłem od mandatów twoich. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Sidło na mię niezbożnicy zastawili; lecz ja się od przykazań twoich nie obłądzę. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz ja nie odstępuję od twoich przykazań. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Zastawili złoczyńcy, sidła na-mnie; lecz,-od-przykazań-Twoich, nie zabłądziłem. |
7. | GÖTZE.1937 | Bezbożni zastawili na mnie sidło, ale nie zboczyłem od zarządzeń Twoich. |
8. | CYLKOW | Zastawili niegodziwi sidła na mnie, alem od przepisów Twoich nie zboczył. |
9. | KRUSZYŃSKI | Przewrotni zastawili na mnie sidła, ale ja nie zbłądziłem od przykazań Twoich. |
10. | ASZKENAZY | Położyli mi zasadzkę niegodziwcy a od zaleceń Twych nie zbłądziłem. |
11. | SZERUDA | Bezbożni zastawili na mnie sidło, lecz ja nie zbaczam od ustaw Twoich. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (118:110) Grzesznicy na mnie sidła zastawili, lecz nie zboczyłem od Twoich przykazań. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Występni zastawili na mnie sidła, lecz nie odstąpiłem od Twoich postanowień. |
14. | BRYTYJKA | Bezbożni zastawili na mnie sidło, Lecz ja nie odstępuję od ustaw twoich. |
15. | POZNAŃSKA | Bezbożni zastawiają na mnie sidła, ale od Twoich przykazań nie odstępuję. |
16. | WARSZ.PRASKA | Bezbożni zastawili na mnie sidła, ale ja nie odejdę od Twoich przykazań. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz nie zboczyłem od Twych przepisów. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bezbożni zastawili na mnie sidła, Lecz nie odstępuję od Twoich poleceń. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Niegodziwi zastawili na mnie sidło, ale ja nie zbaczam od Twoich ustaw. |