Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Który wstawszy jadł i pił i chodził mocą onego jadła czterdzieści dni i czterdzieści nocy aż do góry Bożéj Horeb. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A tak wstawszy jadł i pił, a szedł w mocy pokarmu onego czterdzieści dni i czterdzieści nocy, aż do góry Bożej Horeb. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wstał więc i jadł, i pił, i szedł dzięki mocy tego pokarmu czterdzieści dni i czterdzieści nocy aż do Horebu, góry Boga. | 4. | CYLKOW | I tak wstał i jadł i pił i szedł mocą posiłku tego czterdzieści dni i czterdzieści nocy, aż do góry Bożej, do Horebu. | 5. | KRUSZYŃSKI | Wstał, jadł i napił się, a nabrawszy sił w tym pożywieniu, szedł czterdzieści dni i czterdzieści nocy, aż do góry Bożej - do Horebu. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Powstawszy zatem, zjadł i wypił. Następnie umocniony tym pożywieniem szedł czterdzieści dni i czterdzieści nocy aż do Bożej góry Horeb. | 7. | BRYTYJKA | Wstał więc i posiliwszy się, szedł w mocy tego posiłku czterdzieści dni i czterdzieści nocy aż do góry Bożej Choreb. | 8. | POZNAŃSKA | Wstał więc, zjadł, napił się i szedł o mocy tego pokarmu czterdzieści nocy aż do góry Bożej Choreb. | 9. | WARSZ.PRASKA | Wstał więc, jadł i pił, a potem, pokrzepiony w ten sposób, wędrował przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy aż do góry Bożej Horeb. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem wstał, jadł i pił, oraz mocą tego posiłku szedł do góry Bożej, do Chorebu, czterdzieści dni i czterdzieści nocy. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Eliasz wstał, posilił się plackiem, napił się wody i tak posilony szedł przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy, aż dotarł do Góry Bożej, do Horebu. |
|