« Sęd 8:6 Księga Sędziów 8:7 Sęd 8:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Którym on rzekł: Więc kiedy da Pan Zebee i Salmana w ręce moje, skruszę ciała wasze z cierniem i ostem pustynie.
2.GDAŃSKA.1881Którym rzekł Giedeon: Więc kiedy poda Pan Zebeę i Salmana w rękę moję, tedy będę młócił ciała wasze cierniem z tej puszczy i ostem.
3.GDAŃSKA.2017Gedeon odpowiedział: Kiedy PAN wyda Zebacha i Salmunnę w moje ręce, wtedy wymłócę wasze ciała cierniem pustyni i ostami.
4.CYLKOWI odpowiedział Gideon: Dobrze zatem! Gdy poda Wiekuisty Zebacha i Calmunę w moc moją, wtedy wymłócę ciało wasze cierniami pustyni i kolcami.
5.KRUSZYŃSKIGedeon odrzekł: "A więc gdy Bóg wyda Zebaha i Calmunę w moje ręce, tedy wymłócę ciało wasze cierniami pustyni i kolcami".
6.TYSIĄCL.WYD5Odpowiedział im Gedeon: Kiedy Pan wyda w ręce moje Zebacha i Salmunnę, wówczas wymłócę ciała wasze cierniami pustyni i ostami.
7.BRYTYJKAI rzekł Gedeon: Dobrze! Lecz gdy Pan wyda Zebacha i Salmunnę w moje ręce, będę młócił wasze ciała cierniami pustynnymi i głogiem.
8.POZNAŃSKAGedeon odrzekł: - Dobrze! Kiedy Jahwe wyda Zebacha i Calmunnę w moje ręce, "wymłócę" wasze ciało wśród cierni pustynnych i ostów!
9.WARSZ.PRASKAOdpowiedział mu Gedeon: Gdy tylko Jahwe wyda w moje ręce Zebacha i Salmunnę, wychłoszczę wasze ciała cierniami pustynnymi i ostem.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A Gideon odpowiedział: Zatem dobrze! Kiedy WIEKUISTY podda w mą moc Zebacha i Calmunę, wtedy wymłócę wasze ciało cierniami i kolcami pustyni.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITGedeon powiedział: Skoro odmawiacie, to gdy PAN wyda mi Zebacha i Salmunę, wymłócę wam skórę cierniami i głogiem!