« Est 3:13 Księga Estery 3:14 Est 3:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923A summa listów ta była, aby wszystkie krainy wiedziały a nagotowały się na dzień przerzeczony.
2.GDAŃSKA.1881A tać suma była tych listów, aby obwołano po wszystkich krainach, i oznajmiono wszystkim narodom, żeby byli gotowi na on dzień.
3.GDAŃSKA.2017A odpis tego pisma miał być podany we wszystkich prowincjach, ogłoszony wszystkim ludom, aby były gotowe na ten dzień.
4.CYLKOWDosłowny odpis pisma opiewał, aby w każdej pojedynczej dzielnicy ogłoszono to rozporządzenie, aby jawne było wszystkim narodom, tak aby na dzień ten się przygotowały.
5.KRUSZYŃSKIOdpis edyktu, który winien być ogłoszony jako prawo w każdej prowincji, był otwarty dla wszystkich ludów, aby na ten dzień byli przygotowani.
6.TYSIĄCL.WYD5Odpis pisma został dostarczony wszystkim państwom jako ustawa i ogłoszono wszystkim narodom, aby były gotowe na ten dzień.
7.BRYTYJKAOdpis tego pisma miał być podany jako ustawa dla wszystkich prowincji i ogłoszony wszystkim ludom, aby były przygotowane na ten dzień.
8.POZNAŃSKATreść tego dekretu, który miał być ogłoszony w każdej prowincji jako prawo, skierowana była do wszystkich narodów, aby były gotowe na oznaczony dzień.
9.WARSZ.PRASKADo każdej prowincji zostało posłane takie pismo, a jego treść ogłoszono jako prawo, tak aby wszystkie narody były przygotowane na ten dzień.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Dosłowny odpis pisma informował, żeby to rozporządzenie ogłoszono w każdej dzielnicy; aby było to jawne wszystkim narodom i żeby się przygotowały na ten dzień.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITOdpis tego pisma miał być podany jako dekret dla każdej prowincji, ogłoszony wszystkim ludom, tak by przygotowały się na ten dzień.
12.TOR.PRZ.2023A odpis tego pisma miał być podany jako zarządzenie w każdej poszczególnej prowincji, ogłoszony wszystkim ludom, aby były gotowe na ten dzień.