Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A o Apollosie bratu, wielcem go prosił, aby szedł do was z bracią, lecz zgoła nie była (jego) wola, aby teraz przyszedł, lecz przyjdzie gdy czas po temu będzie. | 2. | WUJEK.1923 | A o Apollu bracie oznajmuję wam, żem go bardzo prosił, aby szedł do was z bracią; a zgoła nie miał teraz woléj iść; lecz przyjdzie, gdy mu łacno będzie. | 3. | RAKOW.NT | A o Apollosie bracie, wielce prosiłem go, aby szedł do was z bracią; ale zgoła nie miał wolej aby teraz szedł; ale przyjdzie, gdy czas po temu mieć będzie. | 4. | GDAŃSKA.1881 | A o bracie Apollosie wiedzcie, żem go bardzo prosił, aby szedł do was z braćmi; ale zgoła nie miał woli, aby teraz szedł; przyjdzie jednak, gdy czas po temu mieć będzie. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A co do brata Apollosa, to bardzo go prosiłem, aby poszedł do was z braćmi. Lecz w ogóle nie chciał teraz iść. Pójdzie jednak w odpowiednim dla niego czasie. | 6. | JACZEWSKI | O Apollu donoszę wam, iż bardzo go prosiłem, aby razem z bracią przybył do was. Dotąd prośbie mojej zadosyć uczynnić on nie mógł; postara się zaś o to, gdy czas potemu znajdzie. | 7. | SYMON | A o Apollu, donoszę wam, bracia, żem go bardzo prosił, aby szedł do was z braćmi: ale teraz zgoła iść nie chciał: przyjdzie jednak, gdy czas wolny mieć będzie. | 8. | MARIAWICI | O Apollonie bracie daję wam znać, żem go wielce prosił, aby poszedł do was z braćmi, ale wcale nie miał woli iść teraz; lecz przyjdzie, gdy mu będzie łatwo. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | A co do Apollosa, to donoszę wam, bracia, żem go bardzo prosił, aby udał się do was z braćmi, lecz na razie nie zamierzał iść, przybędzie natomiast, gdy mu czas pozwoli. | 10. | DĄBR.GR.1961 | A co do brata Apollosa (to donoszę wam), żem go bardzo prosił, aby udał się do was z braćmi, lecz w żaden sposób nie chciał teraz iść, natomiast przybędzie, gdy tylko będzie miał sposobność. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Co do Apollosa, brata, to bardzo go prosiłem, żeby do was przybył z braćmi. Lecz w tej chwili nie okazał żadnej chęci. Przybędzie, kiedy się nadarzy sposobność. | 12. | BRYTYJKA | A co do brata Apollosa, to bardzo go prosiłem, żeby poszedł do was z braćmi; ale on w żaden sposób nie chciał tym razem pójść, przyjdzie jednak, gdy czas po temu będzie. | 13. | POZNAŃSKA | Jeżeli zaś chodzi o Apollosa - brata, to bardzo go prosiłem, aby przybył do was razem z braćmi, ale obecnie w żaden sposób nie chce się wyprawić. Przybędzie w odpowiednim czasie. | 14. | WARSZ.PRASKA | Co do Apollosa, brata – bardzo go prosiłem, żeby do was przybył z braćmi. Lecz w tej chwili nie okazał żadnej chęci. Przybędzie, kiedy się nadarzy sposobność. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A o bracie Apollosie informuję, że bardzo go zachęcałem by do was przyszedł z braćmi; więc zapewne nie było wolą, by teraz przyszedł; ale przyjdzie kiedy będzie sposobność. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A co do brata Apollosa, to bardzo go prosiłem, aby udał się do was razem z braćmi. Nie było jednak żadnej woli, aby tym razem przyjść. Wybierze się do was przy lepszej sposobności. | 17. | TOR.PRZ.2023 | A co do brata Apollosa, to bardzo go zachęciłem, aby poszedł do was z braćmi; ale w ogóle nie było wolą Boga, aby teraz miał przyjść; przyjdzie jednak w dogodnym czasie. |
|