1. | ZOFII.UWSP.IJP | a przykazał jim a rzkąc: „Jać wnidę k ludu memu, pogrzebicie mię s mymi otcy w jaskini dwoitej, jaż to jest w polu Efronowie Etejskiego |
2. | WUJEK.1923 | I rozkazał im, mówiąc: Ja się przyłączam do ludu mego: pogrzebcież mię z ojcy mymi w jaskini dwoistéj, która jest na polu Ephrona Hetejczyka, |
3. | GDAŃSKA.1881 | A rozkazał im, i rzekł do nich: Ja będę przyłączon do ludu mego; pogrzebcież mię z ojcy moimi w jaskini, która jest na polu Efrona Hetejczyka; |
4. | GDAŃSKA.2017 | Potem im nakazał: Ja będę przyłączony do mojego ludu. Pogrzebcie mnie z moimi ojcami w jaskini, która jest na polu Efrona Chetyty; |
5. | NEUFELD.1863 | I przekazał im, mówiąc, do nich: ja zebrany będę do rodziny swojéj, pochowajcie mnie z ojcami moimi, w jaskini która jest na polu Efrona Chyteja. |
6. | CYLKOW | I polecił im i rzekł do nich: "Ja będę przyłączon do ludu mojego: pochowajcie mnie przy ojcach moich, w jaskini, co na polu Efrona Chitejczyka, - |
7. | KRUSZYŃSKI | Wydał im rozkaz i rzekł do nich: "Idę przyłączyć się do ludu mego; pochowajcie mnie z ojcami moimi w pieczarze, która jest na polu Efrona Hittyty, |
8. | MIESES | On oznajmił wolę swoją im i rzekł do nich: „Ja przyłączę się do ludu mego; – pochowajcie mnie przy ojcach moich w jaskini, która znajduje się w polu Chittejczyka Efrona, |
9. | TYSIĄCL.WYD5 | Potem tak im przykazał: Gdy ja się połączę ze swymi przodkami, pochowajcie mnie przy moich praojcach w pieczarze, która jest na polu Efrona Chittyty, |
10. | BRYTYJKA | Dał im polecenie, mówiąc do nich: Gdy ja będę przyłączony do przodków moich, pochowajcie mnie z ojcami moimi w jaskini, która jest na polu Efrona Chetyty, |
11. | POZNAŃSKA | Potem dał im polecenie, mówiąc do nich: - Ja [wnet] przyłączę się do mego ludu. Pochowajcie mnie przy ojcach moich, w pieczarze na polu Chittyty Efrona, |
12. | WARSZ.PRASKA | Ponadto wydał im następujące polecenie: Odchodzę, aby połączyć się z moimi przodkami. Pochowajcie mnie obok moich ojców w jaskini, która znajduje się na polu Chetyty Efrona, |
13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także polecił im, mówiąc do nich: Ja będę przyłączony do mojego ludu; pochowajcie mnie przy mych przodkach, w jaskini, która jest na polu Efrona Chittejczyka. |
14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem dał im takie polecenie: Wkrótce już dołączę do mych przodków. Pochowajcie mnie z moimi ojcami w jaskini na polu Efrona Chetyty, |