Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | I ten, jenże ji zżegł, omyje rucho swe i ciało a nieczyst będzie aż do wieczora. | 2. | WUJEK.1923 | Ale i on, który ją spali, omyje szaty swe i ciało, i nieczysty będzie aż do wieczora. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Ten też, który ją palić będzie, upierze szaty swe w wodzie, i omyje ciało swe wodą, a będzie nieczystym aż do wieczora. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Również ten, który ją będzie palić, wypierze swoje szaty w wodzie i umyje swoje ciało wodą, i będzie nieczysty do wieczora. | 5. | CYLKOW | A ten téż, kto ją palić będzie, wypierze szaty swe w wodzie, i wykąpie ciało swe w wodzie, i nieczystym będzie do wieczora. | 6. | KRUSZYŃSKI | Ten, co ją spali, wypierze szaty swoje w wodzie, wymyje ciało swoje w wodzie i będzie nieczystym do wieczora. | 7. | MIESES | Również ten, kto ją spalił, niech wypierze szaty swoje w wodzie i wykąpie ciało swoje w wodzie, wszakże nieczystym pozostanie do wieczora. | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Również ten, który palił krowę, wypierze w wodzie szaty swoje, obmyje ciało i pozostanie nieczysty aż do wieczora. | 9. | BRYTYJKA | Także ten, który ją spalił, wypierze swoje szaty i obmyje wodą swoje ciało, i będzie nieczysty do wieczora. | 10. | POZNAŃSKA | Także i ten, który ją spali, wypierze w wodzie swoje odzienie i wykąpie się w wodzie. A nieczystym pozostanie do wieczora. | 11. | WARSZ.PRASKA | Ten, który się zajmował spalaniem krowy, wypierze również swoje ubranie, wykąpie się w wodzie i będzie nieczysty aż do wieczora. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także ten, kto będzie ją palił, w wodzie wypierze swoje szaty, w wodzie wykąpie swoje ciało i będzie nieczystym do wieczora. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Swoje szaty wypierze również ten, który spalił jałówkę. On też umyje w wodzie swoje ciało i będzie nieczysty aż do wieczora. |
|