Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Kopia listu, który posłał Thathanaj, książę krainy za rzeką, i Stharbuzanaj i radzce jego Arphasachczyczy, którzy byli za rzeką, do Daryusza króla. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tenci jest przepis listu, który posłał do króla Daryjusza Tattenaj, starosta za rzeką, i Setarbozenaj, i towarzysze jego Afarsechajczycy, którzy byli za rzeką, do króla Daryjusza. | 3. | GDAŃSKA.2017 | To jest odpis listu, który do króla Dariusza posłali Tattenaj, namiestnik zarzecza, Szetarboznaj i jego towarzysze Afarsachajczycy, którzy byli za rzeką. | 4. | KRUSZYŃSKI | Odpis listu do króla Dariusza, jaki przesłał Tattenaj, wielkorządca z za rzeki, Szetarboznaj, oraz ich towarzysze z Afarsekha, którzy byli za rzeką. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Odpis listu, który Tattenaj, namiestnik Transeufratei, i Sztarboznaj oraz towarzysze jego, Persowie w Transeufratei, posłali do króla Dariusza. | 6. | BRYTYJKA | Oto odpis listu, jaki Tattenaj, namiestnik Zarzecza, i Szetar-Boznaj oraz jego towarzysze, urzędnicy perscy Zarzecza, posłali do króla Dariusza. | 7. | POZNAŃSKA | Odpis listu, który wysłali do króla Dariusza: Tattenaj, zarządca kraju za Eufratem, Szetar-Boznaj i jego towarzysze, niżsi urzędnicy kraju za Eufratem. | 8. | WARSZ.PRASKA | Oto treść listu, który posłali do króla Dariusza Tattenaj, zarządca krainy położonej za Rzeką, oraz Sztarboznaj ze swymi współpracownikami, pozostałymi urzędnikami w krainie położonej za Rzeką. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | To jest odpis listu, który posłał do króla Dariusza Tattenaj, namiestnik za rzeką, i Szetar–Bozenaj oraz ich towarzysze – Afarsachici, którzy mieszkali za rzeką. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A oto odpis pisma, które Tatenaj, namiestnik prowincji położonych za Eufratem, oraz Szetar-Boznaj wraz ze współpracownikami, urzędnikami prowincji zza Eufratu, przesłali do króla Dariusza. |
|