1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (117:12) Ogarniali są mnie jako pczoły i zagorzali są ❬sie❭ jako ogień w cirzniu, a w imię panowo bo pomścił jeśm sie w nich. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (117:12) Ogarnęli mie jako pczoły i zagorzeli sie jako ogień w cirniu, a w jimię boże bo pomścił jeśm się ❬w nich❭. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ogarnęli mię iako pczoły, y zatłumieni są iako ogień z ciernia, a starłem ie w imię Pańskie. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Obstąpili mię jako pszczoły, i rozpalili się jak ogień w cierniu: a w imię Pańskie pomściłem się nad nimi. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ogarnęły mię jako pszczoły, ale zgasły jako ogień z ciernia; bo w imieniu Pańskiem wytraciłem ich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły jak ogień z cierni, bo w imię PANA wytępiłem je. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Otoczyły-mię, jakby-pszczoły; lecz, wygasły, jak-ogień ciernia; bo, w-Imieniu Pana zaszło, że zrąbałem-je. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Otoczyły mię były jak pszczoły; zagasły jak ogień z ciernia; zaiste, w imieniu Pana wytraciłem je. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Obległy mnie jak pszczoły, wspłonęły płomieniem cierni; w imię Boże zniosłem je. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Jako pszczoły otoczyły mnie, zgasły jako ogień z ciernia, albowiem w imię Pana wygubiłem je. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Okrążyły mnie jako pszczoły, będą zgaszone jako ciernie płonące, jeno imieniem je Jehowy obrzezam. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (117:12) Opadły mnie jak pszczoły * i zgasły jak ogień z cierni, * bo w imię Pana wygubiłem je. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Opadły mnie jak pszczoły, zgasły jak ogień z cierni, bo wytępiłem je w imieniu Pana. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (117:12) Opadły mnie w krąg jak pszczoły, paliły jak ogień ciernie: lecz w imię Pana je starłem. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Otoczyły mnie w krąg jak pszczoły, paliły jak ogień ciernie, lecz starłem je na proch w imię Pańskie. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Opadły mnie jak pszczoły, Zgasły jak ogień z cierni, Bo wytępiłem je w imię Pana. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Rzucają się na mnie jak pszczoły, jak płomienie ognia trawiącego słomę, lecz odpędzam je wszystkie w Imię Pana. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Obległy mnie jak pszczoły, zapłonęły jak płomień cierni; wyciąłem je w Imię WIEKUISTEGO. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Opadły mnie niczym pszczoły, Lecz zgasły jak słomiany ogień, Gdyż odparłem je w imię PANA. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły jak ogień z cierni, bo w imię Jhwh rozciąłem je. |