« Psal 118:17 Księga Psalmów 118:18 Psal 118:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(117:18) Kaźnią kaźnił mie Pan a śmierci nie dał mię.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(117:18) Kaźnią kaźnił mie Bog a śmierci nie dał mie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Srodze mię Pan pokarał, ale mię nie zdał na śmierć.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Karząc karał mię Pan: a nie zdał mię na śmierć.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Napomnieniem skarcił-mię Pan; ale,-na-śmierć, nie wydał-mię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Wprawdzie smagał mię Pan, ale mnie śmierci nie wydał.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Karcić, karcił mnie Pan, ale śmierci nie podał mnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Surowo ukarał mnie Pan, ale na śmierć mnie nie podał.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Chłostał, wychłostał mię jestestwa Pan a śmierci mnie nie dał.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(117:18) Ciężko ukarał mnie Pan, * ale nie wydał mnie na śmierć.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Pan ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(117:18) Ciężko mnie Pan ukarał, ale na śmierć mnie nie wydał.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ciężko mnie Pan ukarał, ale na śmierć mnie nie wydał.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pan ukarał mnie surowo, Ale nie wydał mnie na śmierć.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Pan skarcił mnie bardzo dotkliwie, ale na śmierć mnie nie wydał.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Karcił, karcił mnie PAN, ale nie poddał mnie śmierci.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
PAN wprawdzie skarcił mnie surowo, Ale nie wydał na śmierć.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jh[wh] ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.