« Psal 118:21 Księga Psalmów 118:22 Psal 118:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(117:21) Kamień, jen są odrzucili działając, ten uczynion jest we głowę kąta;
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(117:21) Kamień, jen odrzucili budujący, ten sie uczynił w głowę kąta;
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Kamień ktory odrzucili buduiący, postawion iest na wierzchu węgłowem.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Kamień, który odrzucili budujący, ten się stał głową węgła.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kamień, którzy odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kamień, który odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Kamień, który odrzucili budujący, stał-się głową kąta-węgielnego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Kamień, który odrzucili budowniczowie, stał się kamieniem narożnym.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Kamień porzucony przez budowniczych, stał się kamieniem węgielnym.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Kamień, który odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Kamień, wzgardzili nim budowniczowie, a stał się kamieniem węgielnym.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(117:22) Kamień, który odrzucił budowniczy, * stał się kamieniem węgielnym.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Kamień, który odrzucili budowniczowie, stał się kamieniem węgielnym.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(117:22) Kamień odrzucony przez budujących stał się kamieniem węgielnym.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kamień odrzucony przez budujących stał się kamieniem węgielnym.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kamień, który odrzucili budowniczowie, Stał się kamieniem węgielnym.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kamień przez budujących odrzucony stał się kamieniem węgielnym.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kamień porzucony przez budowniczych – stał się kamieniem węgielnym.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kamień, który odrzucili budujący, Stał się kamieniem węgielnym.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kamień, który odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.