1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (117:25b) Bog Gospodzin i oświecił nam. (117:26) Ustawcie dzień cstny w gęszczach aż do rogu ałtarza. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (117:25b) Bog Gospodzin i świecił nam. (117:26) Ustawcie dzień cny w gęszczach aż do rogu ołtarza. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan iest mocny, y oświecił nas, przeto zwiążcie powrozmi bydło ku ofierze v rogow Ołtarza. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bóg Pan, i oświecił nas. Postanówcie dzień uroczysty w gęstwie, aż do rogu ołtarza. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bógci Panem, onci nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami ku ofierze aż do rogów ołtarza. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bóg jest PANEM, on nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami aż do rogów ołtarza. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Bogiem, Pan, i-oświéca nas; przywiązcież ofiarę-świąteczną, z-powrozami, do rogów ołtarza. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Pan jest Bogiem, i nas oświecił; wiążcie postronkami ofiary odświętne aż do rogów ołtarza. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wszechmocny Bóg zajaśniał nam, przywiążcie ofiarę mirtami do węgłów ołtarza. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Bóg, Pan oświecił nas! Uwiążcie powrozami ofiarę do rogu ołtarza. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wszechmocą Jehowa i światłem nam zabłyśnie życzliwem, – świąteczne przywiążcie jagnię sznurami grubymi do rogów ołtarza! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (117:27) Bóg, Pan oświecił nas. * Przywiążcie powrozami ofiarę * do rogu ołtarza. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pan jest Bogiem, On nas oświecił. Zatoczcie korowód świąteczny z wieńcami aż do narożników ołtarza! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (117:27) Pan jest Bogiem i zajaśniał nam. Ustawcie pochód z gałęźmi o liściach obfitych aż do rogów ołtarza. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan jest Bogiem, niech nas oświeci! Ścieśnijcie szeregi, z gałęziami w rękach, aż do rogów ołtarza. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan jest Bogiem, On nas oświeca. Zawiążcie korowód z gałązkami Aż do narożników ołtarza! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | O Boże i Panie, oświeć nas! Weźcie do rąk gałązki i zacieśnijcie szeregi, podejdźcie aż do rogów ołtarza. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wszechmocny WIEKUISTY nam zajaśniał; mirtami przywiążcie ofiarę do rogów ołtarza. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN jest Bogiem, On nas oświeca! Utwórzcie korowód z gałązkami Aż do narożników ołtarza! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh to Bóg, On niech nas oświeci; przywiążcie ofiary sznurami do narożników ołtarza. |