1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (144:15) Wznosi Gospodzin wszytki, jiż spadają, i podnosi wszytki porażone. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (144:15) Wznosi Gospodzin wszystki, jiż padają, i podnosi wszystki porażone. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zadzierżawa Pan wszytki vpadłe, a podnosi wszytki powalone. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Podnosi Pan wszystkich, którzy upadają: a podnosi wszystkie powalone. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Trzyma Pan wszystkich upadających, a podnosi wszystkich obalonych. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Podpiérającym, Pan, wszystkich upadających, i,-podnoszącym, wszystkich pochylonych. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Pan podpiera wszystkich upadających i podnosi wszystkich poniżonych. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wspiera Bóg wszystkich upadających, a podnosi wszystkich zgnębionych. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Samekh. Podtrzymuje Pan wszystkich, co upadają, a podnosi wszystkich obalonych. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wspiera Jehowa wszystkie upadające, podnosi wszystkie poniżone. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (144:14) Podtrzymuje Pan upadających * i podnosi powalonych. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pan podtrzymuje wszystkich upadających i podnosi wszystkich zgnębionych. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (144:14) {Samek} Pan podtrzymuje wszystkich, co padają, i podnosi wszystkich zgnębionych. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Samek} Pan podtrzymuje wszystkich, którzy padają, i podnosi wszystkich zgnębionych. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan podtrzymuje wszystkich upadającychI podnosi wszystkich zgnębionych. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Samek] Pan podtrzymuje wszystkich, którzy padają, i podnosi wszystkich złamanych na duchu. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | WIEKUISTY wspiera wszystkich, co upadają i podnosi wszystkich zgnębionych. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN podtrzymuje wszystkich wyczerpanych I podnosi wszystkich zniechęconych. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh podtrzymuje wszystkich, którzy upadają i podnosi wszystkich przygniecionych. |