Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I napisali Esther królowa, córka Abihail, i Mardocheusz Żydowin jeszcze drugi list, aby ze wszelaką pilnością ten dzień ustanowiony był za święty na potomne czasy. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Napisała też Ester królowa, córka Abihajlowa, i Mardocheusz Żyd, ze wszelką pilnością, aby potwierdzili tym listem wtórym tych dni Purym. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Królowa Estera, córka Abichaila, i Żyd Mardocheusz napisali z całą powagą, aby potwierdzić ten drugi list dotyczący Purim. | 4. | CYLKOW | Napisała też królowa Estera, córka Abichaila, wraz z Mardechajem judejczykiem całą powagą swoją, aby stwierdzić one dni purymowe tym listem wtórym. | 5. | KRUSZYŃSKI | Królowa Estera, córka Abihaila i Mardocheusz Judejczyk, poraz wtóry napisali z wielkim naciskiem, aby tym listem potwierdzić purym. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Napisali także królowa Estera, córka Abichaila, i Żyd Mardocheusz z wielkim naciskiem, aby ten drugi list [o dniu] Purim obowiązywał jako prawo. | 7. | BRYTYJKA | A królowa Estera, córka Abichaila, i Żyd Mordochaj napisali z całym naciskiem, że ten drugi list dotyczący Święta Purim stanowczo obowiązuje. | 8. | POZNAŃSKA | Królowa Estera, córka Abichajila, i Żyd Mardocheusz napisali po raz drugi z całą powagą, by to pismo w sprawie Purim miało moc prawną. | 9. | WARSZ.PRASKA | Pragnąc nadać jeszcze większą moc obowiązującą dekretowi o święcie Purim, królowa Estera, córka Abichaila wydała jeszcze jedno bardzo stanowcze pismo. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także królowa Estera, córka Abichaila, wraz z Judejczykiem Mardechajem, całą swoją powagą napisała by potwierdzić te purimowe dni drugim listem. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie królowa Estera, córka Abichaila, wraz z Żydem Mordochajem, chcąc nadać moc obowiązującą temu drugiemu listowi dotyczącemu Purim, zatwierdziła ten list na piśmie. | 12. | TOR.PRZ.2023 | I napisała królowa Estera, córka Abichaila, i Żyd Mordocheusz z całym autorytetem, aby nadać moc obowiązującą temu drugiemu listowi dotyczącemu Purim. |
|