« 2Sam 6:21 2 Księga Samuela 6:22 2Sam 6:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I Juda: i będę podlejszym niźlim się stał, i będę poniżonym w oczach moich: a z służebnicami, o którycheś mówiła, chwalebniejszym się pokażę.
2.GDAŃSKA.1881A im będę podlejszym, niżelim się stał i uniżeńszym w oczach moich, tem u tych służebnic, o których mi powiadasz, będę chwalebniejszy.
3.GDAŃSKA.2017I poniżę się jeszcze bardziej niż dotąd, i będę jeszcze bardziej godny pogardy w swoich oczach, lecz u służących, o których mi mówiłaś, będę poważany.
4.CYLKOWA choćbym jeszcze bardziej się poniżył niż tym razem, żebym za niskiego się poczytywał w własnych moich oczach, tobym jednak u służebnic, o których mówisz - u nich jeszcze się wsławił.
5.KRUSZYŃSKIChoćbym się jeszcze bardziej upokorzył i stałbym się poniżonym w oczach własnych, tobym jednak u służebnic, o których mówisz - u nich się jeszcze wsławił".
6.TYSIĄCL.WYD5I upokorzę się jeszcze bardziej niż tym razem. Choćbym miał się stać małym w moich oczach, to u niewolnic, o których mówisz, sławę bym jeszcze zyskał.
7.BRYTYJKAA choćbym jeszcze bardziej się poniżył niż tym razem i stał się w twoich oczach godnym pogardy, to jednak u tych niewolnic, o których mówiłaś, będę poważany.
8.POZNAŃSKAi ukorzę się jeszcze bardziej niż dotąd: choćbym zasłużył na wzgardę w twych oczach - w oczach służebnic, o których mówisz, okryję się chwałą.
9.WARSZ.PRASKAChoćbym nawet jeszcze bardziej się upokorzył i dla samego siebie poczuł wzgardę, owe służebnice, o których ty mówisz, nigdy nie przestałyby mnie otaczać czcią.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.I choćbym bardziej się poniżył niż tym razem, uważając się za niskiego w moich własnych oczach, to jednak u służebnic o których mówisz – to u nich jeszcze się wsławiłem!
11.EIB.BIBLIA.2016.LITA choćbym poniżył się jeszcze bardziej niż tym razem i stał się niczym, nawet we własnych oczach, to u tych niewolnic, które przed chwilą wspomniałaś - u nich będę poważany!