1. | ZOFII.UWSP.IJP | I szli są starszy moabszczy i wię[s]cszy urodzenim z Madyjan mając wieszczą zapłatę w ręku. A gdyż przydąć ku Balaamowi i powiedzieli jemu wszytka słowa Balachowa, |
2. | WUJEK.1923 | I poszli starsi Moab i starsi Madyan, mając w ręku zapłatę wróżby. A gdy przyszli do Balaama i powiedzieli mu wszystkie słowa Balakowe: |
3. | GDAŃSKA.1881 | Poszli tedy starsi Moabscy, i starsi Madyjańscy, mając zapłatę za wieszczbę w rękach swych. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy starsi Moabu i starsi Midianu wybrali się w drogę, mając w swych rękach zapłatę za wróżbę. Przyszli do Balaama i przekazali mu słowa Balaka. |
5. | CYLKOW | Poszli tedy starsi Moabu i starsi Midjanu, a dary za wieszczbę w ich ręku, i przybyli do Bileama i powiedzieli mu słowa Balaka. |
6. | KRUSZYŃSKI | Starsi Moabu i starsi Midjan udali się z wynagrodzeniem dla wróżbiarzy. Przybywszy do Balaama, opowiedzieli mu słowa Balaka. |
7. | MIESES | Starsi Moabu i starsi Midjanu udali się, mając [zapłatę za] czary przy sobie, przybyli do Bileama i opowiedzieli mu słowa Balaka. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Wybrali się więc starsi Moabitów wraz ze starszymi Madianitów w drogę, zaopatrzeni w dary dla wieszczka. Przybyli do Balaama i przekazali mu słowa Balaka. |
9. | BRYTYJKA | Poszli więc starsi moabscy i starsi midiańscy, mając zapłatę za wróżbę w swoich rękach, i przyszli do Bileama, i przemówili do niego słowami Balaka. |
10. | POZNAŃSKA | Starsi spośród Moabitów i Midianitów udali się zatem w drogę, zaopatrzeni w podarki. Gdy przybyli do Balaama, powtórzyli mu życzenia Balaka. |
11. | WARSZ.PRASKA | Ruszyli tedy razem w drogę starsi Moabu ze starszymi Madianu, zaopatrzeni w dary, które miały być złożone wróżbicie. Po przybyciu do Balaama powtórzyli mu słowa Balaka. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem starsi Moabu oraz starsi Midjanu poszli, mając w ich rękach dary za wróżbę. I przybyli do Bileama oraz mu powiedzieli słowa Balaka. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Starsi Moabu wraz ze starszymi Midianu wzięli więc zapłatę za wróżbę i ruszyli w drogę. Po przybyciu do Bileama, oznajmili mu słowa Balaka. |