1. | WUJEK.1923 | Wszystek téż lud ubiegał się we wszystkich pokoleniach Izraelskich, mówiąc: Król wybawił nas z ręki nieprzyjaciół naszych, on nas wybawił z reki Philistynów: a teraz uciekł z ziemie przed Absalomem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I stało się, że się wszystek lud sprzeczał z sobą we wszystkich pokoleniach Izraelskich, mówiąc: Król wyrwał nas z rąk nieprzyjaciół naszych, tenże nas też wyrwał z rąk Filistyńskich, a teraz uciekł z ziemi przed Absalomem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I cały lud, we wszystkich pokoleniach, rozprawiał ze sobą: Król wyrwał nas z rąk naszych wrogów i on nas wyrwał z rąk Filistynów, a teraz uciekł z ziemi przed Absalomem. |
4. | CYLKOW | (19:10) Wynikła zaś zwada w całym ludzie, we wszystkich pokoleniach izraelskich, i mówiono: Król ocalił nas z mocy wrogów naszych, on to wybawił nas z mocy Filistynów, a teraz uszedł z kraju przed Absalomem. |
5. | KRUSZYŃSKI | (19:10) Tymczasem w całym narodzie, we wszystkich pokoleniach izraelskich wynikła zwada, tak mówiono: "Król uwolnił nas z ręki wrogów naszych, wszak to on wybawił nas z ręki Filistynów, a teraz uciekł z kraju przed Absalomem. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Cały naród ze wszystkich izraelskich pokoleń rozprawiał: Król ten uwolnił nas z rąk naszych wrogów, on wybawił nas z rąk Filistynów, a teraz [musiał] uciec z kraju z powodu Absaloma. |
7. | BRYTYJKA | Zaczął się cały lud we wszystkich plemionach izraelskich sprzeczać, mówiąc: Król wyrwał nas z ręki wrogów naszych, on wyzwolił nas z ręki Filistyńczyków, a teraz uciekł z kraju przed Absalomem; |
8. | POZNAŃSKA | (19:10) I wtedy cały lud począł się oskarżać. We wszystkich pokoleniach izraelskich mówiono: - Król uwolnił nas z rąk naszych wrogów. On to wyratował nas z rąk Filistynów, a teraz musiał uciekać z kraju z powodu Abszaloma. |
9. | WARSZ.PRASKA | (19:10) Ludzie z poszczególnych pokoleń izraelskich oskarżali się nawzajem, mówiąc: To przecież król wyzwolił nas z rąk naszych wrogów; to on ocalił nas przed Filistynami. A w końcu musiał uciekać z własnego kraju przed Absalomem. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (19:10) Ale wynikła zwada w całym ludzie, we wszystkich pokoleniach israelskich i mówiono: Król nas ocalił z mocy naszych wrogów; to on nas wybawił z mocy Pelisztinów, a teraz uciekł z kraju przed Absalomem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz lud zaczął rozważać w obrębie wszystkich plemion Izraela: Z jednej strony król wyrwał nas z rąk naszych wrogów i ocalił nas przed Filistynami, z drugiej uciekł z kraju przed Absalomem. |