Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I stało się potem, że Absaloma, syna Dawidowego, siostry bardzo pięknéj, imieniem Thamar, rozmiłował się Amnon, syn Dawidów, i bardzo szalenie ją miłował, | 2. | GDAŃSKA.1881 | I stało się potem, że Absalom syn Dawida, miał siostrę piękną, imieniem Tamar, której się rozmiłował Amnon, syn Dawida. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Później stało się tak: Absalom, syn Dawida, miał piękną siostrę imieniem Tamar. I zakochał się w niej Amnon, syn Dawida. | 4. | CYLKOW | I zdarzyło się następnie tak: Absalom, syn Dawida, miał siostrę piękną, imieniem Tamara, a pokochał ją Amnon, syn Dawida. | 5. | KRUSZYŃSKI | Zdarzyło się następnie tak: Absalom, syn Dawida, miał siostrę piękną imieniem Tamar, i pokochał ją Amnon, syn Dawida. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Potem to się zdarzyło: Absalom, syn Dawida, miał piękną siostrę, której było na imię Tamar. W niej zakochał się Amnon, również syn Dawida. | 7. | BRYTYJKA | Po tych wydarzeniach stała się taka rzecz: Absalom, syn Dawida, miał siostrę nader piękną imieniem Tamar, w której zakochał się Amnon, syn Dawida. | 8. | POZNAŃSKA | A oto co się potem stało: Abszalom, syn Dawida, miał piękną siostrę imieniem Tamar. Pokochał ją Amnon, syn Dawida. | 9. | WARSZ.PRASKA | Absalom, syn Dawida, miał bardzo piękną siostrę imieniem Tamar, w której zakochał się Amnon, [również] syn Dawida. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Następnie zdarzyło się tak: Absalom, syn Dawida, miał piękną siostrę o imieniu Tamara; a pokochał ją Amnon, syn Dawida. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jakiś czas potem miało miejsce następujące zdarzenie. Absalom, syn Dawida, miał piękną siostrę, Tamar. Zakochał się w niej Amnon, inny syn Dawida. |
|