« Jer 33:4 Księga Jeremiasza 33:5 Jer 33:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Idących, aby walczyli z Chaldejczyki, a napełnili je trupami onych ludzi, którem pobił w zapalczywości mojéj i w gniewie moim, zakrywając twarz moję od miasta tego dla wszelakiéj złości ich.
2.GDAŃSKA.1881Pociągną, żeby walczyli z Chaldejczykami, a żeby napełnili te domy trupami ludzi, które pobiję w zapalczywości mojej i w gniewie moim, zakrywając twarz moję od tego miasta dla wszelakich złości ich.
3.GDAŃSKA.2017Idą, aby walczyć z Chaldejczykami, ale napełnią te domy trupami ludzi, których pobiłem w swoim gniewie i w swojej zapalczywości i zakryłem swoje oblicze przed tym miastem z powodu całej ich niegodziwości.
4.CYLKOWPójdą wprawdzie, by walczyć z Kasdejczykami, i by je napełnić zwłokami ludzi, których poraziłem w gniewie i oburzeniu Mojém, skrywając oblicze Moje od miasta tego dla wszelakiej niecności ich.
5.KRUSZYŃSKIi o tych, co przychodzą, aby walczyć z Chaldejczykami, i napełnić te domy zwłokami ludzi, których pobiłem moim gniewem i mojem oburzeniem, z powodu przewrotności ich zakryłem oblicze swe przed tem miastem.
6.TYSIĄCL.WYD1rozpocznie się walka z Chaldejczykami, lecz to tylko napełni miasto trupami ludzi. Pobiłem ich w mym gniewie i oburzeniu, i z powodu ich przewrotności zakryłem oblicze przed tym miastem:
7.TYSIĄCL.WYD5Idą walczyć z Chaldejczykami, by napełnić miasto zwłokami ludzi, których zabiję w przystępie gniewu. Zakryłem bowiem swe oblicze przed tym miastem na skutek całej ich nieprawości.
8.BRYTYJKAPrzystępując do walki z Chaldejczykami, co napełni je trupami ludzi, których Ja zabiłem w moim gniewie i oburzeniu, ponieważ zakryłem moją twarz przed tym miastem z powodu całej ich złości.
9.POZNAŃSKARuszą wprawdzie do walki z Chaldejczykami, lecz po to, by pokryć je trupami ludzi, których pobiłem w swym gniewie i oburzeniu i przed którymi ukryłem oblicze swoje (przed tym miastem) za wszystkie ich nieprawości.
10.WARSZ.PRASKAstaniecie do walki przeciwko Chaldejczykom i napełnię miasto trupami ludzi, których Ja wytracę w moim zagniewaniu i złości i od których odwrócę moje oblicze, ponieważ byli bardzo przewrotni.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Wprawdzie pójdą, żeby walczyć z Kasdejczykami i aby je napełnić zwłokami ludzi, których poraziłem w gniewie, i Moim oburzeniu, zakrywając Moje oblicze przed tym miastem z powodu wszelkiej ich niecności.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITtak mówi do przystępujących do walki z Chaldejczykami i do zapełniających gruzy trupami tych, których zabiłem w gniewie i wzburzeniu, gdyż zakryłem swą twarz przed tym miastem z powodu całej jego niegodziwości: