Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | (2:6) Słowo, którem postanowił z wami, gdyście wychodzili z ziemie Egipskiéj: a duch mój będzie w pośrodku was, nie bójcie się. | 2. | GDAŃSKA.1881 | (2:6) Według słowa, któremem przymierze uczynił z wami, gdyście wychodzili z Egiptu; duch także mój stanie w pośrodku was, nie bójcież się. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Zgodnie ze słowem, przez które zawarłem z wami przymierze, gdy wyszliście z Egiptu, mój Duch jest stale wśród was, nie bójcie się. | 4. | CYLKOW | Wedle umowy, którą zawarłem z wami, gdyście wychodzili z Micraim stanie też duch Mój wpośród was; nie obawiajcież się! | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Zgodnie z przymierzem, które zawarłem z wami, gdy wyszliście z Egiptu, duch mój stale przebywa pośród was; nie lękajcie się! | 6. | BRYTYJKA | Zgodnie z obietnicą, którą wam dałem, gdy wychodziliście z Egiptu, mój duch jest stale wśród was, nie bójcie się! | 7. | POZNAŃSKA | Zgodnie z Przymierzem, jakie zawarłem z wami, kiedyście wyszli z Egiptu, Duch mój jest zawsze między wami. Nie obawiajcie się! | 8. | WARSZ.PRASKA | Przymierze, które z wami zawarłem, gdy was wyprowadzałem z Egiptu, jest nadal ważne, a mój duch znajduje się pośród was! Nie bójcie się więc niczego! | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Według umowy, którą z wami zawarłem, kiedy wychodziliście z Micraim – Mój Duch stanie wśród was, nie obawiajcie się! | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zgodnie z obietnicą, którą z wami zawarłem, gdy wychodziliście z Egiptu, mój Duch pozostaje wśród was - nie bójcie się! | 11. | TOR.PRZ.2023 | Zgodnie ze słowem przymierza, które zawarłem z wami, gdy wychodziliście z Egiptu; mój Duch stoi wśród was, nie bójcie się. |
|