« Jer 8:1 Księga Jeremiasza 8:2 Jer 8:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I wyłożą je na słońce i na księżyc i na wszystko wojsko niebieskie, które miłowali, i którym służyli, i za którymi chodzili, i których szukali i kłaniali się im: nie pozbierają ich, ani pogrzebią: jako gnój po ziemi będą.
2.GDAŃSKA.1881I rozrzucą je przed słońce, i przed miesiąc, i przed wszystko wojsko niebieskie, które miłują, i którym służą, i za którymi chodzą, i których szukają, i którym się kłaniają; nie pozbierają ich, ani pogrzebią, ale będą miasto gnoju na wierzchu ziem i.
3.GDAŃSKA.2017I rozrzucą je przed słońcem, przed księżycem i przed całym zastępem nieba, które oni kochali, którym służyli, za którymi szli, których szukali i którym oddawali pokłon. Nie będą zebrane ani pogrzebane, lecz staną się nawozem na powierzchni ziemi.
4.CYLKOWI rozrzucą je przed słońcem i księżycem i całym zastępem nieba, które sobie upodobali, i którym służyli, i za któremi postępowali, i których się radzili, i przed któremi się korzyli; nie sprzątną ich i nie pogrzebią, mierzwą dla roli będą.
5.KRUSZYŃSKII stanie się jawnem przed słońcem i księżycem, i przed całym zastępem niebios, co oni kochali i komu służyli, za kim chodzili, kogo szukali i komu się kłaniali; nie będą one zebrane i pogrzebane, staną się nawozem na powierzchni ziemi.
6.TYSIĄCL.WYD1i rozrzuci się je przed słońcem i przed księżycem, i przed całym wojskiem niebieskim, które oni kochali i któremu służyli, biegali za nim, radzili się go i oddawali mu pokłon. Nie zbierze się ich ani nie pogrzebie; będą służyć za nawóz na polu.
7.TYSIĄCL.WYD5I rozrzucą je przed słońcem, księżycem oraz przed całym wojskiem niebieskim, których oni kochali, którym służyli, za którymi chodzili, których szukali, którym oddawali pokłony. Nikt ich nie pozbiera ani nie pogrzebie, lecz staną się nawozem na powierzchni ziemi.
8.BRYTYJKAI rozłoży się je na słońcu i w świetle księżyca, i wszystkich ciał niebieskich, które kochali, które czcili, za którymi chodzili, których się radzili i którym się kłaniali; nie będą zebrane ani pogrzebane, staną się nawozem na polu.
9.POZNAŃSKAi rozrzuci się je przed słońce i księżyc oraz wszystkie ciała niebieskie, w których się rozmiłowali, którym służyli i za którymi postępowali, których się radzili i którym bili pokłony. Nie pozbierają ich ani pochowają w grobach; staną się nawozem na powierzchni ziemi.
10.WARSZ.PRASKARozrzucą je pod światło słońca, księżyca i wszystkich gwiazd, kości tych, których tak kochali i którym służyli, za którymi chodzili i o których rady prosili, i przed którymi na twarz padali. Nikt już tych kości ani nie pozbiera, ani nie pochowa po raz drugi. Zostaną już tak na ziemi i posłużą tylko za nawóz.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.I rozrzucą je przed słońcem, księżycem i całym zastępem nieba, który sobie upodobali, którym służyli, za którym chodzili, których się radzili i przed którymi się korzyli; nie sprzątną ich i nie pogrzebią, będą mierzwą na wierzchu ziemi.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITNastępnie rozłożą je w blasku słońca, księżyca i wszystkich ciał niebieskich, które tak kochali, którym służyli, za którymi chodzili, których się radzili i którym się kłaniali. Nikt ich nie zbierze ani nikt powtórnie nie pogrzebie. Staną się nawozem na polu.