Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Boście wszytcy przeciw mnie przysięgali a nie nijenego z was, kto mi by zjawił, a nawięcej gdyż i syn moj się zaślubił s nim Izaj z Dawidem. A nie nijenego z was, kto by się za mię smęcił, albo kto by mi to zwiastował, przeto iże wzbudził syn moj sługę mego przeciw mnie nieprzyjacielem, jen mi się przeciwi aż do dzisiego dnia”. | 2. | WUJEK.1923 | Żeście się wszyscy sprzysięgli przeciwko mnie, a niemasz tego, ktoby mi oznajmił, zwłaszcza gdyż i syn mój przymierze uczynił z synem Isai? Niemasz, ktoby się mnie z was użalił, ani ktoby mi oznajmił, przeto że podburzył syn mój sługę mego przeciwko mnie, który czyha na mię aż po dziś dzień. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Żeście się sprzysięgli wy wszyscy przeciwko mnie, a niemasz ktoby mi objawił? gdyż się zbuntował i syn mój z synem Isajego, a niemasz ktoby się mnie użalił między wami, a oznajmił mi, iż podburzył syn mój sługę mego przeciwko mnie, aby czyhał na mię, jako się to dziś okazuje. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Czy dlatego sprzysięgliście się wszyscy przeciwko mnie i nie ma nikogo, kto by mi wyjawił, że mój syn zawarł przymierze z synem Jessego, i nie ma nikogo wśród was, kto by mi współczuł i powiadomił mnie, że mój syn podburzył mego sługę przeciwko mnie, aby czyhał na mnie, jak to jest dzisiaj? | 5. | CYLKOW | Żeście się sprzysięgli wszyscy przeciw mnie, a nie ostrzegał mnie nikt, gdy się syn mój z synem Iszaja sprzymierzył, a nie współczuwał nikt ze mną, aby mnie ostrzedz, że wystawił syn mój sługę mego przeciw mnie, aby mi zasadzki kładł, jako to dzisiaj jest. | 6. | KRUSZYŃSKI | żeście wszyscy sprzysięgli się przeciwko mnie i nie ma nikogo, ktoby mi doniósł o sprzymierzeniu się syna mojego z synem Iszai i nikt nie współczuł, aby mi donieść, że syn mój wystawił sługę mego przeciwko mnie, aby zasadzkę ustawiał, jak to jest dzisiaj?" | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | dlatego że sprzysięgliście się przeciwko mnie? Nikt mnie nie ostrzegł, gdy syn mój zawierał przymierze z synem Jessego, nikt nie okazywał mi współczucia ani nie przestrzegał, gdy mój syn wystawił przeciw mnie mojego poddanego, aby na mnie urządzał zasadzki, jak się to obecnie dzieje. | 8. | BRYTYJKA | Żeście się wszyscy sprzysięgli przeciwko mnie, a nie ujawnił mi nikt, iż mój syn sprzymierzył się z synem Isajego, i nikt z was nie współczuł ze mną, aby mi ujawnić, że mój syn zbuntował mojego sługę przeciwko mnie, aby nastawał na mnie, jak to jest dzisiaj? | 9. | POZNAŃSKA | sprzysięgliście się wy wszyscy przeciwko mnie! Nie było nikogo, kto by mnie powiadomił, że mój syn zawarł przymierze ze synem Iszaja. Żaden z was nie współczuł mi i nie powiadomił mnie, że mój syn zbuntował mego sługę przeciwko mnie, by zastawiał na mnie zasadzki, jak to się dziś dzieje! | 10. | WARSZ.PRASKA | Czy wyświadczy wam to wszystko i dlatego tak sprzysięgliście się przeciw mnie? Czy dlatego nikt nie chce mi powiedzieć, że mój syn zaprzyjaźnił się z synem Jessego? Czy dlatego też nic was nie obchodzi, że cierpię, i nikt mnie nie powiadamia o tym, że mój syn zbuntował przeciwko mnie mojego sługę, by urządził na mnie zasadzkę, co też dziś uczynił? | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wszyscy sprzysięgliście się przeciw mnie i nikt mnie nie ostrzegł, kiedy mój syn się sprzymierzył z synem Iszaja. Nikt także mi nie współczuł, by mnie ostrzec, że mój syn wystawił przeciwko mnie mojego sługę, aby przede mną kładł zasadzki, jak to jest dzisiaj. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bo zmówiliście się wszyscy przeciwko mnie. Nikt mi nie ujawnił, że mój syn sprzymierzył się z synem Jessaja. Nikt nie przejął się też mną i nie doniósł mi, że mój syn zachęca mojego sługę, by urządzał na mnie zasadzki, jak to ma miejsce dzisiaj! |
|