« Psal 95:4 Księga Psalmów 95:5 Psal 95:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(94:6) Bo jego jest morze a on uczynił je i suchą ręce jego stworzyle.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(94:5) Bo jego jest morze a on uczynił je i suchą ręce jego uczyniły.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktorego iest Morze, a on ie sam sprawił, y suchą ziemię kształtowała ręka iego.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo jego jest morze, a on je uczynił: a suchą utworzyły ręce jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jego jest morze, bo on je uczynił, i jego ręce ukształtowały suchy ląd.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Toć Jego, morzé, bo-On stworzył-jé; a-stały-ląd, ręce-Jego, ulepiły.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Jego jest morze, bo je stworzył, a ręce Jego ukształtowały ziemię.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Którego jest morze, bo On je stworzył, i ląd, który ręce Jego ukształtowały.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jego jest morze, bo On je uczynił, i suchą ręce Jego uczyniły.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Jako morze Jego jest i On je uczynił a ląd suchy Jego ukształtowały ręce,
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(94:5) Jego jest morze, które stworzył, * i ląd uczyniły ręce jego.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Jego jest morze, On je uczynił, i ląd, Jego ręce ukształtowały go.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(94:5) Morze jest Jego własnością: bo On sam je stworzył, i ląd stały ukształtowany Jego rękoma:
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Morze jest Jego własnością, bo On sam je uczynił, i stały ląd ukształtowały Jego ręce.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jego jest morze i On je uczynił, I suchy ląd ręce jego ukształtowały.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jego jest morze, które On sam uczynił, oraz ziemia sucha, Jego rękami stworzona.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jego jest morze – bo On je stworzył, i ląd, który ukształtowały Jego ręce.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jego jest morze, bo On je uczynił, Jego ręce ukształtowały ląd.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Do Niego należy morze i On je uczynił, i Jego ręka ukształtowała suchy ląd.