1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (94:7b) bo on jest Gospodzin Bog nasz, (94:8a) a my lud jego i owce pastwy jego. Dzisia acz głos jego usłyszycie, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (94:6b) bo on ❬Gospodzin❭ Bog jest nasz, (94:7a) a my lud pastwy jego i owce ręku jego. Dzisia acz głos jego usłyszycie, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiemci on iest Bog nasz, a mychmy są lud pastwiska iego, y owieczki pod ręką iego iesliż dziś słuchać będziecie głosu iego, |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem on jest Panem, Bogiem naszym: a my ludem pastwiska jego, i owcami ręki jego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | On bowiem jest naszym Bogiem, a my ludem jego pastwiska i owcami jego rąk. Dzisiaj, jeśli jego głos usłyszycie; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Bo On, Bogiem-naszym; a-myśmy, ludem pastwiska-Jego, i-trzodą przewodnictwa-Jego. Dziś czy na-głos-Jego, uważać-będziecie? |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Bo On jest Bogiem naszym, a myśmy ludem pastwiska Jego i stadem Jego rąk. O gdybyście dziś usłuchali głosu Jego: |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bo On Pan nasz, a my lud któremu pasterzy, i trzoda ręki Jego, od dzisiaj jeżeli głosu Jego usłuchacie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Albowiem On jest Bogiem naszym, a myśmy ludem pastwiska Jego i owcami ręki Jego. Dzisiaj, gdy głos Jego usłyszycie, |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Gdyż On Bogiem naszym a my ludem pastwiska Jego, trzodą Jego rąk: dziś, gdy głos usłyszycie Jego – |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (94:7) bo on jest nasz Pan i nasz Bóg, * a my lud jego, owce jego pastwiska. (94:8a) «Dziś, jeśli głos mój usłyszycie, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | On bowiem jest Bogiem naszym, a my ludem pastwiska Jego i owcami niwy Jego. Obyście dziś głos Jego usłyszeli! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (94:7) Albowiem On jest naszym Bogiem, a my ludem Jego pastwiska i owcami w Jego ręku. Obyście dzisiaj głos Jego usłyszeli: |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Albowiem On jest naszym Bogiem, a my ludem z Jego pastwiska i owcami w Jego ręku. Obyście usłyszeli dzisiaj głos Jego: |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | On bowiem jest Bogiem naszym, A my ludem pastwiska jego i trzodą ręki jego. Obyście dziś głos jego usłyszeli: |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bo On jest naszym Bogiem, my zaś ludem pastwiska Jego, trzodą przez Niego prowadzoną. Ach, obyście posłuchali dziś, jak woła: |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdyż On jest naszym prawdziwym Bogiem, a my ludem, któremu pasterzy, trzodą Jego ręki. Od dzisiaj, jeśli Jego głos usłyszycie, |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdyż On jest naszym Bogiem, My - ludem z Jego pastwisk, Jesteśmy trzodą, której nie wypuszcza z rąk. Dziś, jeśli usłyszycie Jego głos, |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | On bowiem jest naszym Bogiem, a my ludem Jego pastwiska i trzodą Jego ręki. Dziś, jeśli Jego głos usłyszycie; |