« Psal 95:8 Księga Psalmów 95:9 Psal 95:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(94:9b) gdzież kusili są mnie oćcowie waszy, skusili są i widzieli są działa moja.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(94:9) gdzież kusili mie ojcowie waszy, skusili i widzieli działa moja.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Kędy mię kusili oycowie waszy, a doświadczaiąc mię oglądali sprawy moie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako w draźnieniu wedle dnia kuszenia na puszczy, kędy mię kusili ojcowie wasi; doświadczali mię, i ujrzeli uczynki moje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kiedy mnie wystawiali na próbę wasi ojcowie, doświadczali mnie i widzieli moje dzieła.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Gdzie kusili-mię, ojcowie-wasi; oni-doświadczali-mię, chociaż widzieli-byli dziéła-moje.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Kiedy Mię kusili ojcowie wasi; doświadczali Mnie, mimo, że oglądali czyny Moje!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Kiedy kusili Mnie ojcowie wasi, doświadczali, choć widzieli dzieło Moje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
gdzie kusili mnie ojcowie wasi, doświadczyli mnie, oraz widzieli sprawy moje.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
„Iż Mnie kusili ojcowie wasi, doświadczali Mnie, toż ujrzeli dzieło Me.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(94:9b) gdy mnie kusili wasi ojcowie, * doświadczając mnie, chociaż widzieli dzieła moje.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
gdy kusili Mnie ojcowie wasi, doświadczali Mnie, chociaż widzieli dzieło Moje.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(94:9) gdzie mnie kusili wasi ojcowie i doświadczali mię, choć dzieła moje widzieli.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
gdzie Mnie wasi przodkowie wystawiali na próbę i doświadczali Mnie, choć dzieło moje widzieli.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdzie kusili mnie ojcowie wasi, Doświadczali mnie, chociaż widzieli dzieło moje.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
To tam kusili Mnie ojcowie i wystawiali na próbę, choć przecież czyny moje widzieli.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
gdy kusili Mnie wasi ojcowie; doświadczali, chociaż widzieli Moje dzieło.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I gdzie wasi ojcowie wystawiali Mnie na próbę - Doświadczali, choć widzieli moje dzieło.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kiedy wystawiali mnie na próbę wasi ojcowie, doświadczali mnie, choć widzieli moje dzieła.