« Jer 46:21 Księga Jeremiasza 46:22 Jer 46:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Głos jéj jako miedzi zabrzmi; bo się z wojskiem pośpieszą i z siekierami przyjdą do niéj, jako co drwa rąbają.
2.GDAŃSKA.1881Głos jego wynijdzie jako wężowy; bo z wojskiem idą, a z siekierami przyjdą nań, jako ci, co wyrąbują drzewo.
3.GDAŃSKA.2017Jego głos jak głos węża, bo nadciągną z wojskiem, z siekierami przyjdą przeciw niemu jak rąbiący drzewa.
4.CYLKOWGłos jego jako węża się rozlegnie, gdyż z potęgą nadciągają i z siekierami przychodzą nań jako drwale.
5.KRUSZYŃSKIGłos jego, jako węża, co się czołga, albowiem idą w mocy, i z siekierami przybywają do niego, jako rąbacze drzewa.
6.TYSIĄCL.WYD1Słuchaj! Jak gdyby wąż syczał! Bo idą z wojskową potęgą, wpadają nań z siekierami jak drwale,
7.TYSIĄCL.WYD5Jego głos jest podobny do syku węża; idą bowiem oni z mocą, uzbrojeni w siekiery, zdążają przeciw niemu podobni do drwalów.
8.BRYTYJKASyk jak u syczącego węża słychać, gdy nadciągają zastępy jego wojska, z siekierami ruszają na niego jak drwale.
9.POZNAŃSKAGłosy ich są jak syk węża, bo suną z siłą oręża i z toporami nań idą jak drwale!
10.WARSZ.PRASKAPosłuchajcie, ktoś powie, że to wąż tak syczy. Tak, to oni idą bardzo wielkim tłumem. Nadchodzą uzbrojeni w siekiery, podobni do tych, co ścinają drzewa.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Rozlegnie się jego głos, jakby węża; gdyż nadciągają z potęgą i jak drwale przychodzą na niego z siekierami.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITBędzie syczał jak wąż, gdy z wojskami przybędą, z siekierami nadciągną jak drwale w gąszcz drzew.