1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy gdyż wstali ottąd ci mężowie, obrocili swoje brzemiena przeciw Sodomie, Abraham szedł społu s nimi prowadząc je. |
2. | WUJEK.1923 | Gdy tedy wstali z onąd mężowie, obrócili oczy ku Sodomie: a Abraham szedł wespół prowadząc je. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Potem wstali stamtąd mężowie oni, i obrócili się ku Sodomie; a Abraham szedł z nimi wyprowadzając je. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Potem ci mężczyźni wstali stamtąd i skierowali wzrok ku Sodomie. Abraham zaś szedł z nimi, aby ich odprowadzić. |
5. | NEUFELD.1863 | I wstali mężowie ci ztamtąd i spoglądali ku Sedom i Abraham poszedł z nimi dla odprowadzenia ich. |
6. | CYLKOW | I wstali ztamtąd owi mężowie, i skierowali wzrok ku Sedomowi; a Abraham szedł z nimi, aby odprowadzić ich. |
7. | KRUSZYŃSKI | A powstawszy stąd mężowie, udali się ku Sodomie; Abraham szedł z nimi, odprowadzając ich. |
8. | MIESES | Wówczas wstali tam owi mężowie i spoglądnęli na Sodomę, a Abraham szedł za nimi, ażeby ich odprowadzić. |
9. | SPITZER.1937 | I powstali stamtąd owi mężowie i spojrzeli ku Sodomie a Abraham szedł z nimi, aby odprowadzić ich. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Potem ludzie ci odeszli i skierowali się ku Sodomie. Abraham zaś szedł z nimi, aby ich odprowadzić, |
11. | BRYTYJKA | Potem wyruszyli stamtąd owi mężowie i skierowali się ku Sodomie. Abraham zaś szedł z nimi, aby ich odprowadzić. |
12. | POZNAŃSKA | Potem ci mężowie odeszli stamtąd i skierowali się w stronę Sodomy. Abraham zaś szedł razem z nimi, odprowadzając ich. |
13. | WARSZ.PRASKA | Potem ludzie ci powstali i skierowali się w stronę Sodomy. Podniósł się z miejsca także Abraham, żeby ich odprowadzić. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem owi mężowie wstali oraz stamtąd skierowali wzrok ku Sedomowi; a Abraham szedł z nimi, aby ich odprowadzić. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Mężczyźni wstali i wyruszyli w kierunku Sodomy. Abraham poszedł z nimi. Chciał ich odprowadzić. |