1. | BUDNY.1574 | Lecz Saul więcej się zmacniał, i zawstydzał Judy mieszkające w Damaszku, dowodząc że ten jest Christus. |
2. | WUJEK.1923 | A Szaweł zmacniał się daleko więcéj i zawstydzał Żydy, którzy mieszkali w Damaszku, twierdząc, iż ten jest Chrystus. |
3. | RAKOW.NT | A Saul tym więcej zmacniał się, i trwożył Żydy mieszkające w Damaszku, znaszając dowody iż ten jest Christus. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A Saul tem więcej zmacniał się i zawstydzał Żydy, którzy mieszkali w Damaszku, dowodząc, iż ten jest Chrystus. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A Saul coraz bardziej się wzmacniał i wprawiał w zakłopotanie Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, dowodząc, że ten jest Chrystusem. |
6. | JACZEWSKI | Tymczasem Szaweł coraz więcej wzmagał się w wierze i żydów mieszkających w Damaszku przekonywał stanowczo, że Jezus jest Chrystusem. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Szaweł natomiast tem odważniej występował i niepokoił Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, dowodząc, że Ten jest Chrystusem. |
8. | MARIAWICI | A Szaweł tem więcej się zmacniał i pohańbiał Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, twierdząc, że Ten jest Chrystusem. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Szaweł jednak coraz więcej umacniał się i zawstydzał Żydów mieszkających w Damaszku, dowodząc, że ten jest Chrystusem. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Szaweł jednak coraz więcej umacniał się i zdumiewał Żydów mieszkających w Damaszku dowodząc, że ten jest Chrystusem. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | A Szaweł występował coraz odważniej i szerzył zamieszanie wśród Żydów mieszkających w Damaszku, dowodząc: Ten jest Mesjaszem. |
12. | BRYTYJKA | Lecz Saul coraz bardziej umacniał się i wprawiał w zakłopotanie Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, dowodząc, że Ten jest Chrystusem. |
13. | POZNAŃSKA | Lecz Szaweł występował coraz odważniej, wywołując zamieszanie wśród Żydów mieszkających w Damaszku, bo dowodził, że (Jezus) jest Mesjaszem. |
14. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem Szaweł nauczał z coraz większą odwagą, wykazując, że Ten jest Mesjaszem, czym powodował dużo zamieszania wśród Żydów mieszkających w Damaszku. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Saul coraz bardziej nabierał mocy i niepokoił Żydów mieszkających w Damaszku, ucząc, że ten jest Chrystusem. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Saul tymczasem występował coraz śmielej. Wprawiał w zakłopotanie Żydów mieszkających w Damaszku, bo dowodził, że Jezus jest Chrystusem. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Saul natomiast coraz bardziej umacniał się i zdumiewał Żydów, mieszkających w Damaszku, dowodząc, że Ten jest Mesjaszem. |