« Psal 79:10 Księga Psalmów 79:11 Psal 79:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(78:11b) Wnidzi w obeźrzeniu twojem stękanie spiętych. (78:12) Podług wielikości ramienia twego osiądź syny umarzających
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(78:11b) Wnidzi przed cię stękanie spiętych. (78:12) Podług wielikości ramienia twego obejmi syny śmiercią pobitych
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niechayże przedcię prziydzie narzekanie więźniow, a według możnosci ramienia twego, zostaw przy zdrowiu ty co są skazani na smierć.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech przyjdzie przed obliczność twoję wzdychanie spętanych: według wielmożności ramienia twego zachowaj syny pomordowanych.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech przyjdzie przed oblicze twoje narzekanie więźniów, a według wielkości ramienia twego zachowaj ostatki tych, co są na śmierć skazani.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech dotrze do ciebie jęk więźniów, według potęgi twego ramienia zachowaj skazanych na śmierć.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Niech-przyjdzie, przed-obliczé-Twé, jęk uwięzionego; według-wielkości ramienia-Twego, pozostaw godnych zabicia.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Niech przyjdzie przed Ciebie wzdychanie więźniów; wielkością ramienia Swego pozostaw przy życiu tych, którzy są na śmierć wydani,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niechaj dojdzie do Ciebie jęk więźnia; wedle wielkości ramienia Twojego oszczędź na śmierć skazanych.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Niechaj przyjdzie przed oblicze Twe narzekanie więźniów; według wielkości ramienia Twego zachowaj synów na śmierć skazanych.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Niechaj dojdzie przed oblicze Twe jęk pojmanych, jako wielkiem ramię Twoje – daj oswobodzenie synom uśmiercenia.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(78:11) Niech przeniknie do ciebie wzdychanie więźniów. * Potężnym ramieniem wyzwól skazanych na śmierć.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Niech dojdzie do Ciebie jęk więźniów! Mocą ramienia swego uwolnij skazanych na śmierć!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(78:11) Niech jęk pojmanych dojdzie do Ciebie; mocą Twojego ramienia skazanych na śmierć uwolnij.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech jęk pojmanych dojdzie do Ciebie; mocą Twojego ramienia oszczędź na śmierć skazanych.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech dotrze do ciebie jęk więźniów! Mocą ramienia swego uwolnij skazanych na śmierć!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech dojdą do Ciebie uwięzionych jęki, skazanych na śmierć uwolnij mocą Twego ramienia.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech dojdzie do Ciebie jęk więźnia; według wielkości Twego ramienia oszczędź na śmierć skazanych.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech dotrze do Ciebie jęk więźniów! Swym potężnym ramieniem oszczędź skazanych na śmierć!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech dojdzie przed Twoje oblicze jęk więźniów, według potęgi Twojego ramienia zachowaj przy życiu synów skazanych na śmierć.