« Psal 79:11 Księga Psalmów 79:12 Psal 79:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(78:13) i wroci sąsiadom naszym siedmkroć więcej w łono jich łajanie jich, jeż łajali tobie, Gospodnie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(78:13) i wroci sąsiadom naszym siedmkroć więcej w łono jich przyganę jich, jąż są przyganiali tobie, Boże.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oddayże sąsiadom naszym po siedmi kroć w zanadra ich, za to pohańbienie ich ktorem cię zelżyli o Panie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A oddaj sąsiadom naszym siedmiorako do ich łona urąganie ich, którem urągali tobie, Panie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oddaj sąsiadom naszym siedmiorako na łono ich za pohańbienie ich, któreć uczynili, o Panie!
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I odpłać naszym sąsiadom siedmiokrotnie w ich zanadrze za zniewagę, którą ci wyrządzili, Panie!
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
I-oddaj sąsiadom-naszym siedmiokrotnie, na łono-ich, zelżywość-ich, którą znieważali-Cię, o-Panie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
A oddaj sąsiadom naszym siedmiokrotnie w ich zanadrze hańbę ich, którą oni z Ciebie, Panie, szydzili!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I zwróć sąsiadom naszym siedmiokrotnie w łono ich, zelżywość którą lżyli Cię Panie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Ale oddaj sąsiadom naszym siedmiokrotnie na łono ich, za pohańbienie ich, które to pohańbienie uczynili, o Panie!
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
I zwróć sąsiadom naszym siedmiokroć zelżywość ich, którą lżyli Ciebie, o Panie!
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(78:12) Odeprzyj siedemkroć hańbę * w łona sąsiadów naszych, * którą ci zadali, Panie.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
I oddaj sąsiadom naszym siedmiokrotnie w łono urąganie ich, którym obrażali Ciebie, Panie!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(78:12) I odpłać sąsiadom naszym siedemkroć w ich zanadrze za zniewagę, którą Tobie, Panie, wyrządzili.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I odpłać sąsiadom naszym siedmiokrotnie w ich zanadrze za zniewagę, którą Tobie, Panie, wyrządzili.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Odpłać sąsiadom naszym siedemkroć urąganie ich, Którym ciebie obrażali, Panie!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Po siedmiokroć odpłać naszym sąsiadom za zniewagi, które Tobie, o Panie, wyrządzili.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zwróć też naszym sąsiadom, siedmiokrotnie na ich łono, pohańbienie jakim Cię lżyli, Panie.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Za obelgi miotane przeciwko Tobie, Panie, Odpłać naszym sąsiadom po siedmiokroć!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I odpłać naszym sąsiadom siedmiokrotnie w ich zanadrze za drwinę, którą Ci urągali, Panie!