« Psal 79:2 Księga Psalmów 79:3 Psal 79:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(78:3) Wylali są krew jich jako wodę w okręgu Jerusalem i nie był, jenże by pogrzebł.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(78:3) Wylali krew jich jako wodę około Jeruzalem i nie był, jenże by pogrzebł.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Rozlali krew ich iako wodę około Ieruzalem, a nie był ten coby ie pogrzebł.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Rozlali krew ich jako wodę około Jeruzalem: a nie był, ktoby pogrzebł.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wylali krew ich jako wodę około Jeruzalemu, a nie był, ktoby ich pochował.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Rozlali ich krew jak wodę wokół Jeruzalem i nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
One-wyléwały krew-ich, jak-wodę, na-około-Jerozolimy, i-bez pogrzebania.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Rozlały krew ich jak wodę wokół Jerozolimy, a nikt ich nie pogrzebał.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Przelewali krew ich jak wodę na około Jeruzalemu, a nie było komu pochować.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Rozlali krew ich jako wodę wokół Jeruzalem, a nie było, ktoby pochował!
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Rozlali krew ich jako wodę dookoła Jeruzalemu i niemasz ktoby grzebał.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(78:3) Rozlali krew ich jak wodę wokół Jeruzalem * i nie było, kto by ich pogrzebał.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Rozlali krew ich jak wodę wokoło Jeruzalemu, a nikt ich nie pochował.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(78:3) Ich krew rozlali jak wodę wokół Jeruzalem i nie było komu pogrzebać.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ich krew rozlali, jak wodę, wokół Jeruzalem i nie było komu ich pogrzebać.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Rozlali krew ich jak wodę wokół Jeruzalemu, Nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wokół Jeruzalem krew ich jak woda płynęła, nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Naokoło Jeruszalaim przelewali ich krew jak wodę i nie było komu pochować.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ich krew jak woda rozlana wokół Jerozolimy, Nie było nikogo, kto by mógł ich pogrzebać.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Rozlali ich krew jak wodę wokół Jerozolimy i nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.