Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A Semei tak mówił, gdy złorzeczył królowi: Wynidź, wynidź, mężu krwie a mężu Belial. | 2. | GDAŃSKA.1881 | I tak mówił Semej, złorzecząc mu: Wynijdź, wynijdź mężu krwi, i mężu niezbożny. | 3. | GDAŃSKA.2017 | I tak mówił Szimei, przeklinając: Wyjdź, wyjdź, krwawy człowieku, człowieku Beliala. | 4. | CYLKOW | Tak zaś wołał Szymei przeklinając: Precz, precz, człowieku okrwawiony, człowieku nikczemny! | 5. | KRUSZYŃSKI | Tak mówił Szymei, przeklinając go: "Uchodź, uchodź, człowieku krwawy, człowieku nikczemny! | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Szimei, przeklinając, wołał w ten sposób: Precz, precz, krwiożerco i niegodziwcze! | 7. | BRYTYJKA | Tak zaś wołał Szymei, złorzecząc: Precz, precz, mężu krwią splamiony, nikczemniku! | 8. | POZNAŃSKA | Oto co mówił Szimi przeklinając: - Idź, idź precz, krwawy mężu, człowieku Beliala! | 9. | WARSZ.PRASKA | Szimei wykrzykiwał i przeklinał tymi słowami: Precz mi stąd, precz, ty morderco i niegodziwcze! | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Szymej tak wołał, przeklinając: Precz! Precz, okrwawiony człowieku; człowieku nikczemny! | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Precz! - krzyczał Szimei. - Precz, krwiopijco, nikczemniku! |
|